Глава 48: Сенджуко Становится Представителем Короля.,Меня вызвал Король, я прибыл в зал для приёмов.,— Охх, ты пришёл, мой Сенджуко, — Король, увидев меня, как обычно приободрился... но стоило мне только подумать об этом, — Охххххххххх, мой Сенджуко, пожалуйста, не уходи~, — он начал рыдать.,... ... Ээ? Он плачет? Стоп, стоп, с чего бы так вдруг? Король, сидящий на троне, преисполненный величественностью начал хныкать. Если бы он *ДереДере* (1), всё происходило бы как обычно, и я уже привык, но сейчас я впервые увидел его плачущим.,— Ваше Величество, пожалуйста, соберитесь, — успокаивал Короля министр, стоящий сбоку от него.,— Разве не ты сам заявил мне о нужде отправить моего Сенджуко далеко от меня?,— Но, если отправится не Герцог-сама, у нас ничего не получится.,— Сам знаю! Не смотри свысока на моего Сенджуко. — Король мгновенно рассердился вместо того чтобы успокоится.,.. ... какого тут вообще происходит.,— Оу-сама, пожалуйста, объясните мне, иначе я ничего не пойму.,— Ууу... ...,— Позвольте мне объясниться, вместо Его Величества, — ответил за Короля министр, расценив Короля как недееспособного. Выражение его лица слегка ошарашенное.,— Совсем недавно, небольшая страна на юге, Герника, изъявила желание стать вассалом нашего Королевства.,— Вассалом~?,— Каждый год они будут платить нам дань - подношение, они направят в Королевскую Столицу Ла Линея своего Принца как заложника, проще говоря, можно думать о Гернике, как о зависимой стране - колонии.,— Вот как~, — похоже, неизвестная мне страна затеяла крупные переговоры.,— В Королевстве Герника очень много различных проблем. Мы не можем позволить себе даже самую малую толику бездействия, мы должны восстановить и поддержать стабильность в нашей колонии. Поэтому, мы должны направить в Гернику нашего человека для решения разного рода проблем.,— Ясно... ... хэй, только не говорите мне... ... — меня не особо интересует политика, я только притворялся слушающим объяснения. — Отправят именно меня?,— Совершенно верно.,— Эээээээээ, невозможно. Знаете, я вовсе не знаю, как поставить целое Королевство на ноги.,— Вы не совсем правы, — чётко и ясно сказал министр. — Герцог-сама великий маг, способный управлять тысячей заклинаний.,Хотя я уже почти перевалил за десять тысяч, но лучше промолчу.,— Вы известны как в пределах Королевства, так и за пределами Королевства, как ребёнок в фаворе у Его Величества.,Даже министр говорит так, по правде говоря, Король действительно расположен ко мне.,— У Вас очень красивые и прекрасные жёны. Более того, они обе.,— Мои жёны тут вообще никаким боком! — я ничего не мог поделать с собой, но отметил данное высказывание.,— Нет, ещё каким, — чётко и ясно сказал министр.,Что? Каким?,— Учитывая всё перечисленное и Ваши способности, для восстановления Герники и демонстрации наших серьёзных намерений, Герцог-сама наиболее подходящий человек.,Ясно. Я понял его точку зрения.,— Не хочу. Не надо отправлять моего Сенджуко так далеко от меня...,— Оу-сама... ...,— Оххххх, мой Сенджуко... ... мой Сенджуко уйдёт от меня... ... — захныкал Король.,И как мне поступить в сложившейся ситуации?,— Ваше Величество. Взгляните на ситуацию по-другому, да тут кладезь возможностей.,— Нуу?! В смысле?,— Даже хотя Герника маленькое Королевство и колония, всё же Герника – полноправное Королевство. И наше Королевство направляет в Гернику представителя Короля, он неизбежно займёт положение выше всех. Значит... ...,— Король! — сказал Король, широко раскрыв глаза.,— Именно так. Герцог-сама отправится в Гернику и по сути станет Королём. Отныне он станет не Герцогом Тысячи Заклинаний, а Королём Тысячи Заклинаний.,— Охх, оххххххх.,— Более того! — подчеркнул министр... ... совершенно очевидно, он воздействует на Короля. — Учитывая силу Герцога-сама, Герника неизбежно будет восстановлена, и никак иначе. Таким образом, его имя неизбежно прогремит во всём мире.,— Мире!,— Я как никто другой знаю, как Вашему Величеству болезненно будет расставание с Герцогом-сама. Однако, для нас выдалась прекрасная возможность прославить имя Герцога-сама во всём мире.,— Угу, всё как ты говоришь.,Ах! Похоже промывание мозгов увенчалось успехом.,— Я ошибался. Мой Сенджуко должен расправить крылья, охватив весь мир. Для меня попросту возмутительно удерживать его здесь. Я принял решение.,— Мудрое решение Ваше Величество, я тронут Вашей мудростью, — сказал министр, склонив голову. Опущенное лицо министра выглядело очень усталым, и он слегка вздохнул.,... ... ему в самом деле приходится очень тяжко, да.,— Всё как ты слышал, мой Сенджуко. От моего имени ты отправляешься в Гернику.,— Та~кс... ... — я начал думать, расставляя в своей голове всё по полочкам.,Собственно, состояние выкупленной дочерней компании не самое благоприятное, поэтому основная компания направляет нового управляющего для реорганизации и управления, хах.,Пока я думал, Король смотрел на меня сияющим взглядом. Министр же смотрел на меня молящим взглядом "пожалуйста". Ничего не поделаешь.,— Понимаю. Служу Королю.,— Оххх, как и ожидалось от моего Сенджуко.,Вот таким незатейливым образом, меня решили направить в Гернику для восстановления Королевства как представителя нашего Короля.,* * * Примечания переводчика:,1. дередере (deredere) — влюбленность.