Найти тему

Глава 26: Я сделаю это!,– Мне о вас рассказала Её Высочество

Глава 26: Я сделаю это!,– Мне о вас рассказала Её Высочество. Она сказала, что вам нужен торговый партнёр.,– Ага, так и есть.,– Если всё так, то для начала, примите это.,Дельфина щёлкнула пальцами. Двое мужчин(похоже, её подчинённые) вошли и поставили на стол ящик, после чего покинули комнату.,– А это?,– 2500 серебряных монет. Это аванс.,– Аванс…,– Прошу, свободно используйте эту сумму в качестве начального капитала.,– Значит, я просто должен доставить вам всё, что найду?,– Верно. Мы справимся с любым товаром, так что пожалуйста, принесите нам всё, что только сможете добыть.,– Понятно…,2500 монет значит… Будет просто замечательно, если скидочная карта работает именно так, как я думаю, если же нет, то я смогу выручить за эти деньги лишь 8 билетов.,Было бы лучше, если бы у меня было 3000 монет, но это уже мои проблемы.,– Я с удовольствием воспользуюсь ими. Так как мне следует доставлять вам товар?,– Завтра я пришлю сюда человека. Он мой представитель, так что весь товар отдайте ему.,– Хорошо.,За сегодня я должен добыть как можно больше Орикудита, чтобы завтра выяснить, как много они смогут купить за раз.,– Кстати… – сменила тему Дельфина, – Это же Элеонор?,– Э? А, ну да. Похоже, вам рассказала о ней Элен.,– Этот меч сделан довольно добротно.,*Бику* Я нахмурил брови.,– Что вы имеете в виду?,– Именно то, что и сказала.,– Хотите сказать, что это подделка?,– Вы разве до сих пор не поняли этого?,– ???,– Я ещё не слышала о человеке, который бы смог избежать контроля Элеонор. Даже Владыка Родотос и Драконид Ольга не стали исключением. Именно поэтому, раз вы так спокойно можете держать его, то это лучшее доказательство того, что он поддельный.,Вот оно как.,Я уже много раз слышал об этом прежде, и похоже, что такое действительно произошло впервые.,Ну, с этим ничего поделаешь.,– Её Высочество Элен ещё слишком юна, тут уж ничего удивительного, что она была обманута.,*Качи〜н* Меня задели её слова.,Даже если это беспрецедентный случай, и я ничего не могу поделать с её неверием, но она меня сейчас начинала злить.,Получается, что Элен слишком юна и неопытна, и потому была обманута?,И этим она хочет сказать, что Элен доверяет мне лишь потому, что неопытна?,*Качи〜н* Она действует мне на нервы.,Мне следует наказать её… Совсем немного.,Я протянул Элеонор.,– Хотите подержать?,– О, вы не против?,Она смотрела на меня такими лукавым взглядом, которые так и говорил: «Взяв его, я разоблачу вас».,– Конечно.,Дельфина взяла Элеонор и начала внимательно осматривать меч.,– Он действительно очень похож, даже эти мельчайшие дета…,Вдруг, у Дельфины округлились глаза.,Её тело дёрнулось со звуком *Бикун*, после чего от неё начала исходить чёрная аура.,Всё было также, как в тот раз с Мари.,«А она её довольно быстро подчинила.»,Я был спокоен. Я сделал это с ней лишь для профилактики, так что я оставался спокоен.,Всё шло так, как я и предполагал, однако, после случилось нечто неожиданное.,Дельфина взмахнула Элеонор, и сразу же появилась Таня.,Таня, призванная Элеонор, была одета в униформу горничной, но сейчас она превратилась в зловещий призрак.,Она была в точности такой же, когда я впервые повстречал её в особняке.,«Вот как, Таня вновь стала такой… Ну, я позже извинюсь перед ней.»,Всё потому, что сейчас она стала жертвой.,– Уаааааааа!!! – взревела Дельфина. Этот рёв был похож на звериный.,Её налитые кровью глаза тоже напоминали звериные.,– Ну и как? Он вам не кажется настоящим? – спросил я, но ответа не последовало.,Она просто утробно зарычала.,«Хм, неужели она находится под большим контролем, чем Мари в прошлый раз?»,Я вспомнил, как Мари смогла позвать на помощь даже будучи одержима Элеонор.,Точнее, лишь её тело находилось под контролем, но её разум оставался чист.,Интересный факт, надо будет позже спросить об этом у Элеонор.,И когда я только подумал об этом, Дельфина полоснула по мне мечом.,В то же время, Таня выстрелила Магией Холода.,Я не ожидал, что здесь будет комбинированная атака сзади и спереди одновременно. Я увернулся от меча, но ледяные стрелы с грохотом повредили стену.,– Г-господин, вы в порядке?!,Я услышал встревоженный голос Миу, стоящей за дверью.,– Со мной всё хорошо, я сейчас выйду ненадолго, а ты пока приберись в комнате.,– Э?! Хорошо!,Закончив говорить, я прыгнул прямо на Дельфину, и притронувшись к ней, использовал Варп-перо.,Я переместился на луга, где обитали горные коровы.,Эти луга были просторными, а в вечернее время здесь никого не было.,«Отлично, здесь я могу ни о чём не беспокоиться.»,Похоже, что Дельфина была полностью одержима, хотя мы и переместились, она ни капли не удивилась этому факту. Вместо этого, она, как и ранее, напала на меня с мечом наперевес.,Спустя три минуты, потеряв сознание, Дельфина упала на землю.,Её одежда была разорвана, и со стороны она выглядела жертвой нападения.,И вы не думайте ничего, она лишь выглядит так, я не сделал с ней ничего постыдного.,Я сражался голыми руками и магией, и её одежда порвалась именно из-за этого.,– Ну, надеюсь она усвоила этот урок.,«А ты жестокий человек. Используешь меня, как только хочешь.»,– Тебя это обидело?,«Неа, это было весело. Ты должен ещё раз как-нибудь дать овладеть чьим-нибудь телом.»,– Я подумаю над этим.,Хотя я и не обещал, что сделаю это.,– Таня, ты как? – спросил я у призрака горничной, парящей в воздухе.,– Хорошо, просто сильно устала… Могу я немного отдохнуть?,– Конечно, прости, что втянул тебя в это.,– Угу, увидимся позже, – зевнув, сказала Таня сонным голосом, после чего исчезла.,Я присел перед Дельфиной и со звуком *Шлёп-шлёп* ударил её по щекам.,– Эй, вы как?.. Эй…,*Шлёп-шлёп*,– Я ведь ещё сильно сдерживался… Эй.. Просыпайтесь…,*Шлёп-шлёп*,– Если не очнётесь, то я могу сделать с вами всякое…,– У…мм?,Она очнулась.,Она медленно огляделась сонными глазами, сначала посмотрела на меня, а потом на себя.,И вдруг, мгновенно проснулась.,Будучи такой потрёпанной, она начала прятать свою оголённую кожу порванной одеждой, которая, стоит заметить, сейчас выглядела намного эротичнее, чем раньше. После этого, сидя на земле, она с шуршанием отодвинулась от меня.,Её лицо было красным от смущения.,… Её нынешний вид даже немного возбудил меня.,– Ч-что вы сделали?,– Вы разве не помните?,– Помню?.. Мы были в особняке, говорили об Элеонор, а затем… Ах!,Похоже, она вспомнила.,– Верно, я дал вам Элеонор. Вы не помните ничего, что было после? Ну, ничего особенного не произошло, пока вы были одержимы Элеонор, я просто победил вас, и вы вновь стали собой.,– Так вот почему я так выгляжу…,– Верно.,– … Получается, что это настоящий Демонический Меч Элеонор?,– Хотите испытать его ещё раз?,Я протянул Дельфине Элеонор, но она покачала головой.,– Нет уж, спасибо. Эта тьма всё ещё осталась моей голове… Я не хочу испытать это ещё раз,– Тьма значит…,Похоже, Элеонор оставила что-то после себя.,– Что-то вроде этого… Вроде… – пробубнила Дельфина.,Я был доволен результатом, который даже превзошёл мои ожидания.,Ну, раз я доказал Дельфине, что Элеонор настоящая, нам следует вернуться в особняк.,Именно так я подумал, но когда я взглянул на Дельфину, она выглядела очень странно.,Она крепко держалась за свою одежду и прикусила нижнюю губу, будто бы её что-то беспокоило.,Её лицо покраснело ещё сильнее… И когда я пригляделся, то заметил, что она как-то странно ерзала туда-сюда.,– Дельфина?,– …Э?,Её реакция была слишком заторможенной.,Да что с ней такое?,«Значит, для неё это не прошло бесследно…»,– Ты о чём?,«Из-за использования моей силы, у людей может появиться какой-нибудь побочный эффект. Причём этот побочный эффект зависит от самого человека.»,– Так вот какова цена за использование Демонического Меча…,«И ведь это я их использую.»,Я услышал хихиканье в своей голове.,– И какой же побочный эффект у Дельфины?,«Сексуальное возбуждение.»,– Хаа?!,«Да говорю же, возбуждена она.»,– Под сексуальным возбуждением, ты имеешь в виду то самое?,«Как это можно неправильно понять? Я не помню точного количества, но у большинства девушек такой же побочный эффект.»,– Сексуальное возбуждение…,Я взглянул на Дельфину.,После такого разговора я просто не мог отвести взгляд от неё.,Красное лицо, тяжёлое дыхание.,Взгляд мутный, и выглядит она как-то болезненно.,Действительно, когда Элеонор сказала, что она сексуально возбуждена, теперь и я это видел.,«Будет лучше, если ты поскорее найдёшь ей мужчину. Если ты бросишь её так на всю ночь, то все её кровеносные сосуды лопнут, и она умрёт.»,– Э?!,Я посмотрел на Дельфину.,Она умрёт?,Я не хочу, чтобы это случилось. Я лишь хотел проучить её, но не убивать же.,С самого начала я подумал, что она хорошая девушка, и теперь я сам хотел сделать это.,– Ведь подойдёт любой мужчина?,«Если всё сделает до конца, то да.»,– Понятно.,Я подошёл к возбуждённой Дельфине и прижал её к земле.,Я легко разорвал и без того потрёпанную одежду.,Я стал взрослым.,К моему удивлению, Дельфина тоже была ещё «Ребёнком»… Мы вместе стали взрослыми.