Вспоминала, откуда я взяла названия венских десертов, и неожиданно нашла сайт - первоисточник моего конспектирования. Когда я готовлюсь готовилась к путешествиям за бугром, всегда делала три шпаргалки: транспорт - как, на чём и сколько; главные достопримечательности;
еда - где недорого попробовать что-то местное.
Итак, август 2016-го. У меня - всего два дня в Вене, столице Австрии - помпезной, роскошной, имперской. Там если скульптура, то метра четыре - не меньше. Чувствуешь себя лилипутом в стране Гулливеров.
Но при этом люди добродушные, работящие, терпимые к лопоухим туристам, которые, открыв рот, ходят по улицам и не могут карточкой оплатить билет на транспорт - как-то у них заковыристо с этим делом.
А уж со знанием английского совсем туго, если не брать в расчёт персонал в гостиницах, ресторанах или в аэропорту.
Естественно, нагулявшись, зашла в небольшое кафе на какой-то маленькой улочке. Столики стояли около входа. Но похолодало,
а внутри было очень уютно. Так что выбор пал на столик внутри кафе.
Была голодна и для начала выбрала грибной суп-пюре. А на десерт
я решила взять что-то из списка, который я подготовила заранее. Разложила свои конспекты и сравнила - ну, как могла - мои каракули
на немецком с меню. Вроде разобралась и решила выпендриться перед официанткой.
"А скажу-ка я на немецком, чего я изволю отведать на сладкое", - подумала я и с трудом промямлила название десерта Powideltascherl -
это что-то вроде "карманчиков" из картофельного теста со сливовым джемом внутри. Их сначала варят на медленном огне, потом обжаривают
в панировочных сухарях. Было интересно попробовать сладкий десерт
из обычной картошки - прикольно же!
Мой язык категорически не хотел читать и постоянно спотыкался
о частокол немецких букв. В школе-то я учила английский.
А из фильмов о войне я знала буквально несколько слов и фраз -
"ауф ведерзайн", "хенде хох!", "гитлер капут!" и "натюрлих".
И все они были в два раза короче этого Powideltascherl.
Официантка - шустрая, неимеющая возраста худая и разговорчивая веселушка - понимающе кивнула и записала в свою блокнотик моё скромное желание. И при этом тихо повторяла то, что записывала.
Мой музыкальный слух поймал расхождение в произношении
и в написанном. И я - дуня! - вместо того, чтобы ткнуть пальчиком
в собственные записульки и свериться с записью официантки,
попыталась повторить название десерта.
Официантка второй раз понимающе кивнула, преданно глядя мне в глаза, и ушла на кухню. А когда вернулась, она паре за соседним столом начала объяснять - понимала её по мимике и жестам - что, мол, уж я-то знаю, что хочет клиент. Уж я-то поняла, что клиент выбрал...
И тут опять звучит слово - похожее, но всё равно оно отличалось
от написанного мной.
Я - к официантке:
- Милейшая! Вы уверены, что заказали мне Powideltascherl?
- О, йа, йа! Кемска волость! - женщина от души, чуть ли не в пояс, опять кивнула мне и ретировалась на улицу. Видимо, даже её - любительницу потрещать - я достала.
Сижу. Жду.
Проходит время, и официантка, сияющая, как начищенный медный пятак, приносит и ставит передо мной тарелку с... обычными блинчиками,
в тесто которых добавлен мак. Рядом красуются "цветы" из взбитых сливок.
А десерт должен был быть выглядеть так:
Я обескураженно смотрю на тарелку и молчу.
Официантка сникла и тоже молчит. Поняла по моему лицу, что принесла не то, что я заказывала.
Тут я в третий раз произношу это г****ое слово Powideltascherl,
тычу пальцем в свои записки и показываю официантке.
- Аааа! Powideltascherl, - говорит она, заикаясь. - А я думала Palatschinken.
Palatschinken - это и есть блинчики, в тесто которых добавляют мак, посыпают сахарной пудрой и украшают взбитыми сливками.
Ну, и на хрена козе баян?!!
Приеду домой и сама себе испеку такие же блинчики!
И тут случилось невероятное. Официантка вдруг вспомнила, что она сама - родом из Армении, но давным-давно эмигрировала в Австрию. И даже попыталась вспомнить кое-какие русские слова. Довольно интересные метаморфозы произошли с человеком.
Словом, не стала я перезаказывать десерт, хотя и могла. А официантка пообещала, что в следующий раз, когда я буду в Вене, она обязательно угостит меня конкретно картофельными "конвертиками" со сливовым джемом.
Вот сижу. Жду, когда границы опять откроют. Надо бы за должком слетать. Прямо как в сказке "Варвара-краса, длинная коса"😄
Впредь мне урок - не выпендривайся! 😄
Но знаменитый на весь мир венский десерт, на основе которого в СССР стали выпускать вкуснейший шоколадный торт "Прага", я попробовала.
По сути, именно торт "Захэр" и был главной целью поездки в столицу Австрии - уж слишком его хвалили.
Так что далеко не расходитесь - ПРОДОЛЖЕНИЕ
Понравилась статья? Всегда рада читателям
и подписке на мой канал - это вдохновляет!
До новых встреч!
Ваша Белая Орхидея