Найти тему
Божественные комедии

"Викрам и Бетааль". 55-56 серии. Дело об украденной царице

Викрам обещает радже Рудрапратапу самолично отыскать похитителя его жены. Раджа ничего не имеет против -- он полностью доверяет способностям и честности Викрамадитьи. Викрам отправляется прямиком к Намадэву, который, как ни удивительно, сидит дома с матерью. Видимо, стража раджи не ожидала от разыскиваемого преступника такого нахальства. Обвинение в похищении царицы повергает его в растерянность -- с его слов, он вчера вообще не был на службе, потому что мать нездорова и он остался с ней.

Но кто-то был во дворце вместо тебя, -- заключает, подумав, Викрам. Кто? И вообще, ты ничего подозрительного не замечал? Царице не угрожали? Ничего странного не происходило?

Намадэв припоминает, что в Храме за махарани следил какой-то подозрительный наг. Намадэв его спугнул, затем махарани закончила пуджу и покинула храм вместе с охраной...

О, а вот этого уже никто не видел! Но зрителю теперь все ясно как день. Такшаке припало получить женщину, и заодно отомстить солдату, не подпустившему его к ней. А с учетом способности нагов принимать любой облик...

Викраму тоже все ясно.

Неясно только, почему он с порога решил, что это Такшака, а не Васуки, например. Или индусы полагают, что Карна в свое время капитально и навсегда отучил Васуки от таких игр?
Неясно только, почему он с порога решил, что это Такшака, а не Васуки, например. Или индусы полагают, что Карна в свое время капитально и навсегда отучил Васуки от таких игр?

Здраво рассудив, что обладать наибольшим влиянием на Такшаку может только Шеша, Викрам отправляется в Храм Нагов. Шеша конечно же должен помочь, ведь в его храме похитили его преданную -- безобразие полное!

Проявившийся Шеша советует Викраму отправиться в Нагалоку. Путь страшноватый -- надо войти в пасть божественного Змея. А сама Нагалока как-то подозрительно напоминает жилище Бетааля. Наги, однако, вежливы, и помнят, что в свое время Викрам избавил их от Гаруды. А к Такшаке они самраджа с удовольствием отведут, тем более что у змеиного царя сегодня праздник. Он женится...

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Такшака поднимается из озера. Претензии земного самраджа ему непонятны. Он никого силой не похищал. Появившаяся махарани подтверждает, что змеиный царь говорит правду: она ушла с ним совершенно добровольно, ее не заставляли. Однако наблюдающий из мира духов Бетааль уверен, что здесь все не так просто. Кто-то здесь лжет. Но вот кто?

Викрам остается на свадьбу, но его терзают смутные сомнения. С чего это вдруг царицу потянуло замуж за змея? Присмотревшись, он замечает, что у царицы застывшее лицо, она даже не моргает. Словно под гипнозом. Выхватив у кого-то из присутствующих приготовленный для обрядов кувшин с водой, Викрам обливает ею женщину. Очнувшаяся царица срывает с себя свадебные гирлянды. Она не понимает, что происходит, и как она здесь оказалась. Такшака хотел жениться на ней обманом!

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Разъяренный Змей ничего не отрицает. Да, хотел! Почему бы нет. У него счеты к людям, они с его матерью подло обошлись. Во времена Махабхараты. Он имеет право на месть. И эта женщина не первая, с кем он так поступил. Потому что он силен, а сильным все можно, как завещал Пандава Бхимасена. Викраму не остается ничего, кроме как вызвать Такшаку на бой. Тот принимает обличье гигантского змея и уверен в победе, но добродетельный Викрамадитья истово верует в Шиву Махакалу! С его именем на устах царь побеждает врага (ни дать ни взять - святой Георгий!).

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Между тем раджа Рудрапратап у себя в сабхе уже извелся от беспокойства за исчезнувшую жену и не подающего о себе вестей императора. Наконец тот появляется с царицей, немедля бросающейся в объятия мужа, и пленным змеиным царем. Намадэв реабилитирован, раджа благодарит Викрама за то, что не попустил совершиться страшной несправедливости. Пленника раджа приказывает освободить: змеепоклонники не считают себя вправе наказывать своих божеств, поэтому он прощает Такшаку. В удивленном Такшаке просыпается совесть. Он обещает не мстить больше людям за обиды махабхаратских времен.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Теперь у раджи и его супруги осталась лишь одна печаль: детей у них так и нет, а на помощь нагов, видимо, надежды не осталось. Это, несомненно, наказание за грехи их прошлых воплощений, которые они должны искупить, положив конец своей нынешней жизни. Викрам советует радже отменить этот обычай, замечая, что не все старые традиции - ко благу.

Затем Викрам освобождает скованного властью Махакалы Яму. Тот уже в ожидании изошел яростью. И вообще, Яма считает, что Викрам не прав. Какая разница, виноват, не виноват? Яма явился, чтобы забрать жизнь, а ему помешали. Ну значит, царь... Яма теперь заберет того, кто помешал! Ну или так уж и быть, скажите, кого тут можно забрать вместо намеченной души.

Викрам отвечает, что убивать кого-то без причины не следует, значит, пускай Яма берет его самого. Самрадж Викрамадитья не против. "Зато я против!" -- объявляет внезапно появившийся Шива. -- "Яма, Викрамадитью не отдам, и думать не моги!".

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Яма принимается объяснять, что тут сложная проблема: душа безвинно погибшего Намадэва должна была войти в лоно супруги Рудрапратапа. А теперь нужна какая-то другая, иначе добродетельная чета так и останется без детей. Шива заверяет, что этого не произойдет, и все случится как намечено -- благодаря праведным делам Викрамадитьи.

В это время в доме Намадэва переполох -- раджа Рудрапратап лично пришел извиняться перед своим гвардейцем за несправедливый приговор. Более того. Намадэв служил махарани, словно собственной матери. Поэтому царственные супруги пришли к решению усыновить его. Намадэв, теперь ты принц!

"Вот, -- заключает Шива, -- теперь у Рудрапратапа есть наследник, и убивать никого не пришлось".

Яма в восторге и даже больше не сердится. Впервые он уйдет с земли, не забрав жизнь... Э, а про Сатьявана забыл что ли? Это уже второй раз получается. Но как бы там ни было, Яма может возвращаться к себе, а Викрам -- во дворец, где его уже заждалась махарани.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Викрам и Падмини как раз ужинают, когда является Пингла. Принесла взятку -- что-то сладкое в мисочке. Просит повлиять на ее сына. Бхармалу пора жениться, а он ни в какую! Может, доблестный дядя сумеет повлиять?

Викрам заверяет племянника, что женит его на любой принцессе, если парень в кого-то влюблен - пусть только скажет... Бхармал решительно против - он принял решение никогда не жениться. Почему - не объясняет, и вообще инициативой матери недоволен. Ведь теперь дядя задастся целью его женить! Наедине Пингла объясняет сыну, что женатому принцу занять престол намного проще.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Тем временем Викрам вновь отправляется в Мир Духов. Бетааль, встань передо мной как лист перед травой!

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Появившийся Бетааль возмущен: сколько от тебя шума, царь! В собственном царстве духов никакого покоя! Убирайся, а то прокляну! Что, не веришь? Я уже набрал воздуха! Прокл... А, нет, не буду, отпусти!!! Никакого сострадания! Давай я расскажу тебе про Кришну? Может, научишься жалеть живых существ... и не совсем живых тоже...

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Вот только один вопрос. Как так вышло, что могущественного Кришну убило стрелой?

Подсказка: тут замешан Дурваса, воплощение гнева Шивы. Он вообще чаще проклинал, чем благословлял. И вот однажды он решил обратить в пепел стаю птиц... почему? Да одна из них на него нагадила.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Лишь с огромным трудом Нарада отговорил Дурвасу проклинать неразумных тварей. Наконец Дурваса согласился с ним, он и сам не мог понять, с чего так разозлился. Нарада предположил, что это из-за одиночества. Нельзя же всего себя посвящать аскезам! Женитесь, дорогой мудрец, и станет легче!

На эти слова Дурваса обиделся и чуть не проклял Нараду.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

В конце концов мудрецы сошлись на том, что Дурвасе следует сходить к кому-нибудь в гости. Пожить среди людей. Понять, что никто не лишен недостатков. Тогда и охоты гневаться станет меньше... Но к кому? Дурваса подумал... и пошел в гости к Шиве.

Нарада кинулся вперед него. Прибежав первым, он устроил на Кайласе переполох, подняв такой крик, что даже невозмутимый Шива изменился в лице. Парвати встревожилась еще больше, ей совсем не хотелось, чтобы у нее гостил Дурваса. Ну его, еще проклянет! Но как же его отвадить?

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Положение спас Картикея. Сын Шивы отважно обратился к явившемуся Дурвасе, убеждая его в том, что Кайлас - крайне неподходящее место для того, кто хочет унять гнев. Нет, мы с радостью вас примем, но тут такое мрачное место! Ни веселья, ни роскоши, одни костры, пепел и призраки! А вам бы, мудрец, куда-нибудь, где красиво... Озеро, лотосы... В общем, подумайте, мудрец...

Дурваса подумал... и отправился в гости к Вишну.

-21

А придя, обнаружил небывалое! Вишну и Лакшми не оказалось дома. Дурваса пришел в ярость. Он здраво рассудил, что они сбежали, дабы не встречаться с ним. И Шива услал его сюда по той же причине! Прокляну всех!

Первым чуть не стал угодивший под горячую руку Нарада. На свое счастье находчивый мудрец успел вновь заговорить Дурвасе зубы. Только один совет! Ступайте к Кришне! Он точно с удовольствием примет вас своим гостем!

-23

Ладно, согласился Дурваса. Пусть это будет твой последний совет. Пойду, но если и Кришна попробует от меня отделаться, то тебя, Нарада, я точно прокляну!

-24

Продолжение следует...