Глава 27. 56-ой этаж Среднего Лабиринта.,95-ый этаж Среднего Лабиринта?,Комната босса?,Что за хрень несут эти двое?,— Хару, возможно ли достигнуть 95-го этажа даже если ты слабак?,Когда я спросил Хару, — Эй-эй, мы не слабаки, даже если это так выглядит, я всё ещё первоклассный Мечник! — А я первоклассная укротительница монстров, понятно? — Вместе — мы второклассные! Мечник Ученик и Пользователь Кнута начали жаловаться, и каким-то образом вместе двое стали слабее. Я проигнорировал их, и подождал ответа Хару.,— Скорее всего они зарегистрировались в круг перемещения использовав группы сильнее.,Хару предвидела, что они отправились на 95-ый этаж с сильными авантюристами, которые ранее сами до него дошли, и после этого вернулись в город.,Таким образом, казалось, что они прошли всё сами до 95-го этажа.,Дело было в том, что они были отсталыми авантюристами, которые зарабатывали мелочи, предлагая паразитическую регистрацию на круги перемещения.,Это распространено в городах с лабиринтами, в которых есть круги перемещения.,— Думаешь, мы сможем одолеть босса на 100-ом этаже?,— 50 на 50, думаю, это опасные ставки. По крайней мере один из вас, или даже хуже, вы оба умрёте.,Хару сказала это посмотрев на Джоффри и Элизу.,Двое послушали её ответ и: — Агась, авантюристы должны ходить в места, которые подходят их способностям, хах. — Так и есть, я не позволю Джоффри умереть тут. — Сказали они робко, вытирая пот со лба.,На мой взгляд, польза от такого риска была мала.,— Раз уж вы поняли, об этом не может быть и речи. Давайте пойдём туда, где можно с лёгкостью набраться опыта. Я позволю вам двоим сделать несколько последних ударов.,— Нет, нам не нужны последние атаки!,Гордо заявил Джоффри.,— Потому что из-за нашей силы, даже умирающие монстры могут прикончить нас!,Похоже, двое, которые воссоединились, чтобы стать второсортными людьми, знали о своих способностях.,Очередь немного двинулась вперед, и мы продвинулись вместе с ними.,— Правильно, давайте сделаем предварительную группу с нами.,— Вчерашний враг — сегодняшний друг. Сегодняшний друг — завтрашний враг.,Давайте проигнорируем слова Элизы. Я не помню, чтобы был их врагом, и не собираюсь становиться их другом.,Гораздо важнее, предварительная группа?,Что это?,— Возможно, у вас двоих есть Кольца Дружбы?,— ...Кольца Дружбы?,По какой-то причине это было кольцо, с очень мирным названием.,Джоффри вытащил два золотых кольца.,— Это магический инструмент, который объединяет две группы в одну, если общее число участников меньше шести человек, после того как лидеры двух групп надевают кольца. Это кольцо создал Дайзиро-сама, поэтому оно невероятно ценное.,Даже тут всплывает имя Дайзиро-сана. Что и ожидалось, хах.,Вернее, почему кто-то вроде него носит с собой столь ценное кольцо?,— Ох, я получил его от самого Дайзиро. Думаю, это было около 12 лет назад, он дал мне его в благодарность за то, что я провёл его через лес. Я был тогда 10-летней шпаной.,— Джоффри стал таким крутым с тех времён.,— Элиза тоже самая красивая.,— Ох, Джоффри.,— Хахаха, ты ведёшь себя так бесстыдно.,— ..."Рассечение"!,Даже если я лишился девственности, это всё ещё не меняет того факта, что меня это бесит. Мое раздражение превысило лимит, и я неосознанно отправил рассечение своим ножом в сторону их ног.,Двое разозлились, но окружающие аплодировали.,— Ох, ну хорошо. Я оставлю кольцо на твоё попечение.,— Ага, это важный предмет, поэтому, пожалуйста, не потеряй его.,— Я знаю.,Я взял кольцо, и только собрался надеть его на палец Хару...,— Для таких ситуаций, на какой палец я должен его надеть?,— Люди частенько надевают Кольца Дружбы на мизинец левой руки. Так как это между друзьями.,Слава богу это был не обручальный палец левой руки.,Я бы определённо ненавидел это, если бы Хару и Джоффри носили парные кольца на обручальном пальце левой руки.,Когда я надел кольцо на мизинец Хару, мы уже достигли входа в лабиринт.,Вход продолжал идти вниз, и там находился светящийся круг перемещения.,— Ну тогда, погодите минутку.,Мы ждали минуту.,В это время несколько групп авантюристов появились из круга перемещения.,Видимо, круги перемещения не могли использоваться, пока ими пользовался кто-то другой, поэтому они давали преимущество тем, кто выходит из лабиринта.,Затем, спустя одну минуту, пришла наша очередь. Джоффри заплатил одно значение, и мы вошли в круг перемещения. Так значит он платный, хах.,Окружающая обстановка моментально изменилась, как только мы ступили на круг перемещения. Зелёные стены с слегка мерцающим потолком.,Это было внутри лабиринта. Мы действительно закружились.,Мне сказали, что я вернусь в начальную локацию, если быстро не покину центр круга, поэтому я тут же вышёл из него.,Хмм, не похоже, что тут есть следы монстров.,— Вероятно, на 56 этаже появятся ненормальные рыбы ящерицы, так что пойдём туда.,Рыбы ящерицы на самом деле были монстрами сцинками, а не рыбами, но, видимо, их так назвали из-за запаха рыбы от еды, которую они бросают. Авантюристы-середнячки часто их побеждают.,— Оо, Джоффри, ты такой умный.,— Да, благодаря запросу на истребление из Гильдии Авантюристов. Рыбы ящерицы в одиночку всего лишь маленькие сошки F-ранга, однако, когда они собираются вместе, их свирепство возрастает до ранга D. Я принял запрос.,— Погоди, то есть ты хочешь, чтобы мы помогли тебе с запросом?,Раз уж они упомянули, что не смогут одолеть их сами.,Что и ожидалось от мелких разбойников.,— Нет, на самом деле я собирался одолеть босса с новичком? Я совсем забыл об истреблении рыб ящериц.,— Да, забыл.,...Эти двое действительно идиоты. Точнее, я удивлён, что эти двое смогли получить запрос от гильдии.,Возможно, Хару угадала мои мысли, и объяснила мне всё.,— Любой участник Гильдии Авантюристов может получать квесты покорения, и за это не будет никакого наказания.,— Ясно...,— Ну, мы всего лишь хотим получить предмет покорения, а это чешуя рыб ящериц, поэтому я не против, если вы заберёте себе мясо и магические камни.,По какой-то причине мне показалось, словно эти двое меня просто используют.,Однако, это правда, что мы бы не смогли войти в лабиринт, если бы продолжали стоять в той очереди.,— ...Ох, ну ладно.,Я пробормотал это и направился к 56-этажу.,По какой-то причине мы не встретили ни единого монстра на 55-том этаже. Хару сказала, что обычно такого не бывает.,Я увидел лестницу, ведущую вниз, и спустился на 56 этаж.,Затем, то, что я увидел, было... несчётное количество сцинков вместе с огромным, бронированным сцинком, который проглатывал авантюриста.,— Это ложь... да?,56-ой этаж Среднего Лабиринта... превратился в ад со сцинками.