Для всех, кому сейчас плюс-минус 40, этот советский шедевр навсегда останется в сердцах и умах первым, единственным и неповторимым. У более старшего поколения были "12 мгновений весны" и Место встречи изменить нельзя", до которых мы еще не доросли, а вот у нас...
Лорд Гленарван, майор МакНаббс, Роберт и Мэри, и конечно же профессор Паганель - даю руку на отсечение, что вы помните эти имена куда лучше, чем имена героев сериала, что смотрели на прошлой неделе. Да что там - даже того, что смотрите прямо сейчас.
Немного истории с оттенками ностальгии
Сериал был впервые показан по Первой программе телевидения Гостелерадио СССР с 13 по 21 мая 1986 года. И смотрели его конечно же все дети и подростки Советского Союза. Лично мне было тогда 7-лет и я это полностью подтверждаю. Семь часовых серий по одной каждый день, кроме выходных, шли в вечернем эфире, а на следующий день, для тех кто вдруг пропустил, дублировались в дневном. Время просмотра было священным и неприкосновенным, и если родители вдруг каким-то образом собирались на него покуситься, они рисковали получить в ответ настоящую детскую истерику, со слезами, криками и черной обидой на все ближайшее будущее.
Смотрели все, но о самом фильме, где, как и в каких условиях он снимался, в те годы (да и много лет после), узнать что-то было сложно. Да и нужно ли это было нам, детишкам, тогда? Зато сейчас, спустя 30 с лишним лет, я думаю будет интересно перебрать несколько фактов об этом культовом приключенческом сериале нашей юности.
Где и как снимали
Во-первых, проект был совместный с Болгарией, и снимался Одесской киностудией и болгарской студией "Бояна" сразу как для СССР, так и для братьев-соседей. В актерском составе, наряду с советскими актерами, было и несколько болгарских - например боцман Айртон, индеец Алькав, жена Жюля Верна Онорина и еще несколько второстепенных ролей. Так же существенная часть натурных съемок проходила в братской республике и у ее берегов. Под городком Белградчик есть уникальный природный ландшафт - "Белградишки скали", место необычное и богатое на самые различные пейзажи. Именно там и проходили основные съемки приключений в Патагонии, Австралии и Новой Зеландии.
Запоминающаяся серия про переход через Анды снималась на Домбае в Карачаево-Черкесии. Часть морских эпизодов пришлась на крымское побережье, а некоторые эпизоды из сюжетной линии с Жюлем Верном снимались в самом Париже, что по тем временам имело мало прецедентов.
Любопытные факты о фильме
На самом деле обожаемый всеми профессор Жак Паганель говорит в сериале не своим голосом. Сыграл профессора народный артист Эстонии Лембит Ульфсак, а озвучил знаменитый советский актер дубляжа Алексей Золотницкий, который в разное время был голосом Алена Делона, Роберта Де Ниро, Энтони Хопкинса и Роберта Рэдфорда.
Незабываемая музыка к сериалу, которая способна моментально перенести нас в детство, была написана композитором Исааком Дунаевским еще к первой экранизации романа в 1936 году. Это было черно-белое полнометражное кино, снятое на студии "Мосфильм".
Роль паровой яхты "Дункан" исполнила парусная трехмачтовая шхуна "Кодор", построенная финнами для СССР еще в конце сороковых годов. Так что паровая труба с черным дымом были чистой кино-бутафорией.
Кино и книга
Не знаю как вы, друзья, но я не большой любитель обсуждать экранизации на предмет соответствует/не соответствует, передано/не передано и уж тем более что лучше, а что хуже. Дело это бессмысленное и неблагодарное. Так что перечисленные ниже факты - не попытка в чем то уличить сериал, а скорей просто любопытная информация для неравнодушных.
Первое и, пожалуй, главное отличие фильма от романа, это добавление в основную историю параллельной сюжетной линии о самом писателе, Жюле Верне. Как в первый раз в детстве, так и пересматривая через годы я был благодарен за такое режиссерское решение Станиславу Говорухину, который практически лично познакомил меня с писателем, ставшим любимым на долгие годы. И пусть вся эта линия была чистой выдумкой сценаристов (за исключением использования нескольких реальных высказываний писателя на темы науки, прогресса, будущего), для меня обаятельный бородач в цилиндре в исполнении советско-болгарского актера Владимира Смирнова - Жюль Верн навсегда.
В остальном расхождений с книгой конечно же предостаточно. Например в романе некоторые из героев погибли во время путешествия, тогда как в фильме все остались живы-здоровы. И вместо патагонских Южноамериканских индейцев в сериале показаны Североамериканские, причем довольно стереотипно. И "Дункан" в романе - не паровая яхта, а двухмачтовый бриг. Но так ли все это важно?
Куда важней тот факт, что многосерийный фильм "В поисках капитана Гранта" стал для многих из моего поколения чем-то вроде окна, или двери в мир приключений, в мир литературы, а значит вообще - в мир. С тех пор прочитано много книг, а уж про сериалы я и не говорю, но уже ничто не сможет заменить нам того первого чувства из детства, нетерпеливого ожидания перед телевизором очередной серии, и непередаваемого холодка в груди при первых звуках той самой мелодии.
Пам пам пара-рам, парарура парарурарурарам...!!!
Друзья, если мой текст Вам "зашел", подписывайтесь, ставьте лайки и комментируйте. Я еще новичок на Дзене и буду рад любой поддержке))
Читайте так же: