Найти в Дзене

Принц Филипп: мировые лидеры и члены королевской семьи выражают искреннее сочувствие

Оглавление
Принц Филипп едет в карете с королевой Испании Летицией в Лондоне в 2017 году.
Принц Филипп едет в карете с королевой Испании Летицией в Лондоне в 2017 году.

Монархи, главы государств и премьер-министры по всему миру, как в прошлом, так и в настоящем, шлют сердечную дань уважения после смерти принца Филиппа, герцога Эдинбургского, в возрасте 99 лет.

Король и королева Испании телеграммой «Дорогая тетя Лилибет» оплакивали кончину «дорогого дяди Филиппа».

Наряду с подношениями королевских семей Европы многие страны Содружества высоко оценили его исключительную государственную службу.

Они отдали дань уважения долгу, целеустремленности и преданности Королеве.

Президент США Джо Байден также выразил соболезнования, похвалил герцога за его преданность «народу Великобритании, Содружества и его семье», а также за его службу во время Второй мировой войны, защиту окружающей среды и вдохновляющую молодежь.

Герцог, о смерти которого в пятницу объявил Букингемский дворец, сопровождал королеву во время сотен зарубежных визитов.

'Берегите воспоминания'

Принц Филипп имел кровные узы с рядом бывших или нынешних европейских королевских семей, и многие из их членов выражали соболезнования.

Телеграмма от короля Испании Фелипе и королевы Летиции была особенно острой, в которой «вся наша любовь и привязанность» была послана тете Лилибет (ласковое имя, которое герцог использовал для своей жены) и дорогому дяде Филиппу.

«Мы никогда не забудем моменты, которые мы разделили с ним, а также наследие служения и преданности Короне и Соединенному Королевству с вашей стороны», - сказали они королеве.

Король Швеции Карл Густав вместе с королевой Сильвией отправил трогательную дань уважения.
Король Швеции Карл Густав вместе с королевой Сильвией отправил трогательную дань уважения.

Король Швеции Карл Густав также был тронут, сказав, что герцог был «большим другом нашей семьи на протяжении многих лет, и мы очень ценим эту связь».

Представитель шведской королевской семьи Маргарета Торгрен сообщила Би-би-си, что король и герцог вместе отправились в Англию, добавив: «Это было началом большой дружбы между ними».

Голландская королевская семья сказала, что помнит принца Филиппа с большим уважением, добавив: «Он посвятил свою долгую жизнь служению британскому народу и своим многочисленным обязанностям и обязанностям. Его живая личность произвела неизгладимое впечатление».

Король Бельгии Филипп сказал, что он и королева Матильда «всегда будут хранить воспоминания о наших теплых встречах».

'Столп королевы'

Дань также поступала из Содружества - 54 страны, большинство из которых уходят корнями в Британскую империю и являются домом для 2,4 миллиарда человек.

Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон заявил в своем заявлении: «Он олицетворял поколение, которого мы больше никогда не увидим».

Он хвалил герцога как покровителя десятков организаций в Австралии.

Филипп и королева в Новой Зеландии в 1977 году. Многие из самых теплых дани были от Содружества.
Филипп и королева в Новой Зеландии в 1977 году. Многие из самых теплых дани были от Содружества.

Премьер-министр Новой Зеландии Джасинда Ардерн похвалила так же, заявив, что «тысячи молодых людей справились с жизненно важными задачами» благодаря награде герцога Хиллари.

Премьер-министр Канады Джастин Трюдо сказал, что герцог «внес огромный вклад в социальную ткань нашей страны - и всего мира».

Он добавил: «Принц Филипп был человеком великой цели и убеждений, которого двигало чувство долга перед другими. Мы будем с любовью помнить его как столпа в жизни нашей королевы».

Премьер-министр Пакистана Имран Хан сказал, что Филипп был «мудрым лидером», и его «роль в продвижении пакистано-британских отношений всегда будет помнить».

Премьер-министр Индии Нарендра Моди был еще одним, кто похвалил преданность жизни "многим инициативам общественных работ".

Президент Кении Ухуру Кеньятта сказал, что герцог был «выдающимся символом семейных ценностей и единства британского народа, а также всего мирового сообщества» - человеком, который работал для «мирного сосуществования человечества».

Другие теплые соболезнования из Африки включали Зимбабве, у которого были непростые отношения с Великобританией и больше не входили в Содружество, и президента Танзании, которая только недавно потеряла своего лидера Джона Помбе Магуфули из-за слухов о Covid-19 .

Долгая и замечательная жизнь'

Другие дани поступали от народов, глубоко связанных с герцогом и его семьей.

Премьер-министр Мальты Роберт Абела писал: «Поистине опечаленный потерей принца Филиппа, который сделал Мальту своим домом и так часто возвращался сюда. Наш народ всегда будет дорожить его памятью».

Филипп и Елизавета провели два идиллических года на Мальте, где он служил во флоте, до того, как в 1952 году умер король Георг VI. Герцог Эдинбургский с матерью принцессой Алисой Баттенбергской

Герцог Эдинбургский с матерью принцессой Алисой Баттенбергской
Герцог Эдинбургский с матерью принцессой Алисой Баттенбергской

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху сказал, что герцог был «непревзойденным государственным служащим, и его будет очень не хватать в Израиле и во всем мире».

Мать герцога, принцесса Алиса Баттенбергская, умершая в 1969 году, похоронена в церкви Марии Магдалины в Иерусалиме.

И в качестве личной дань уважения бывший президент США Джордж Буш высоко оценил достоинство герцога, заявив, что принц Филипп прожил «долгую и замечательную жизнь» и «посвятил себя достойному делу и другим».

В телеграмме королеве президент России Владимир Путин сказал, что герцог «по праву пользовался уважением» как дома, так и за рубежом.

Канцлер Ангела Меркель заявила, что «дружба герцога с Германией, его прямолинейность и чувство долга останутся незабываемыми».

Принц Филипп сопровождал королеву в сотнях поездок вместе с Джорджем Бушем и его женой Лаурой в Вашингтон в 2007 году.
Принц Филипп сопровождал королеву в сотнях поездок вместе с Джорджем Бушем и его женой Лаурой в Вашингтон в 2007 году.

Министр иностранных дел Франции Жан-Ив Ле Дриан резюмировал многие слова, назвав герцога человеком «великого стиля».

«Франция присоединяется к печали своих друзей за Ла-Маншем и приветствует жизнь, одновременно европейскую и британскую, человека, который был свидетелем столетия испытаний и надежд для нашего континента».

Президент Эммануэль Макрон сказал, что герцог вел «образцовую жизнь».