Приветствую. О цензуре существовавшей с СССР я думаю знают все. Причем ей подвергались не только фильмы с серьезным социальным и историческим подтекстом но и комедии,которые сегодня мы все знаем и любим.Сюжеты этих фильмов мы знаем на изусть. а цитаты из них давно разошлись в народ.
Кавказская пленница
Многие не знают но по задумки гайдая этот фильм начинался с заставки.которая по нынешним временам вполне безобидная и смешная.Троица хулиганов,любимые наши балбес,трус и бывалый начинают писать слово из трех букв на заборе.
Но услышав свисток милиционера Трус пишет другое слово - художественный фильм.Однако эта шутка не понравилась чиновникам и её удалили.
А знаменитая фраза "да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире" изначально звучала по другому "да здравствует наш Советский суд".Но разве можно смеяться над Советским судом? и фразу запретили.
Песню про султана мы слышим не целиком,в песне был куплет который не понравился критикам.Но Леонид Гайдай и его сценарист Яков Пустяков нашли выход.Когда Никулин пел тот самый неугодный куплет нам показали дядю Нины и песню почти не слышно,её специально заглушили.После этого песню решили оставить.
Главный антигерой фильма товарищ Саахов должен был носить другую фамилию -Охохов.Ее изменили позже,и на это указывает несколько моментов. В финальной версии фильма Джабраил говорит Нине "или выйдешь отсюда женой товарища Саа-ах какого жениха " а в изначальной было "Ох-ох какого жениха"
Также на смену фамилии указывает табличка на двери, где видно что новая фамилия наклеена поверх старой.Причина смены фамилии забавная. В то время председателем совета министров кабардино-балкарии был реальный товарищ Асланби Охохов. И во избежания неуместных ассоциаций фамилию решили сменить.
Дядя Нины Джабраил должен был произнести фразу "между прочим в соседнем районе жених украл члена партии" но её решили убрать и вырезали.Однако позже отдали Юрию Никулину,и в его устах она звучала настолько глупо и по дурацки ,что на неё не обратили внимание и оставили.
Бриллиантовая рука
Этот фильм можно было забраковать целиком.С точки зрения цензуры тут было плохо все, о чем говорит 40 замечаний от комиссии.
Пьяница главный герой
Откровенные эротические сцены со Светланой Светличной
Управдом выставлен в дурацком и комичном виде
В неуместном виде показан советский милиционер
Ну а про контрабанду ,которая является основой сюжета вообще говорить не приходится.
Чтобы спасти фильм Гайдай пошел на хитрость и в конце фильма приклеил документальную съемку ядерного взрыва.А также заявил что может вырезать все кроме этого взрыва.
Что возмутило комиссию еще больше, режиссеру велели вырезать взрыв чем Гайдай и воспользовался сохранив остальное.Но кое что все же пришлось изменить.Например в фильме героиня Мордюковой говорит фразу"я не удивлюсь если завтра окажется что ваш муж тайно посещает любовницу".
Но изначально было что муж посещает синагогу а не любовницу.И если присмотреться на актикуляцию губ Мордюковой то видно что она произносит именно слово синагога.
Продолжение следует.....завтра расскажу про цензуру в других фильмах