Найти тему
Русь Триединая

Как поделить родную мать?

Анна, дочь Ярослава Мудрого, по рождению принадлежит Русской земле, по материнской линии — шведам, по месту в истории — Франции.
Внимание  к Анне не ослабевает и в историографии, литературе, искусстве. К 1972  году французский исследователь Ж. Юлли в книге «Anne de Kiev...»  составил библиографию из почти 500 названий (только на  западноевропейских языках). В книге учтены и рассмотрены даже детали —  портреты, статуя, автографы, варианты имени. Книга издана Украинским  католическим университетом (Рим, 1973 г.), имеет явную тенденцию в  украинистику, начиная с заглавия.
Поток  внимания всегда возрастал в зависимости от развития отношений России и  Франции, а сегодня подхвачен не в меру тенденциозно в украинской  литературе.
Несмотря на такое обилие в биографии Анны много темных мест и белых пятен, успешно заполняемых вымыслами и домыслами.
Анна, дочь Ярослава Мудрого, по рождению принадлежит Русской земле, по материнской линии — шведам, по месту в истории — Франции. Внимание к Анне не ослабевает и в историографии, литературе, искусстве. К 1972 году французский исследователь Ж. Юлли в книге «Anne de Kiev...» составил библиографию из почти 500 названий (только на западноевропейских языках). В книге учтены и рассмотрены даже детали — портреты, статуя, автографы, варианты имени. Книга издана Украинским католическим университетом (Рим, 1973 г.), имеет явную тенденцию в украинистику, начиная с заглавия. Поток внимания всегда возрастал в зависимости от развития отношений России и Франции, а сегодня подхвачен не в меру тенденциозно в украинской литературе. Несмотря на такое обилие в биографии Анны много темных мест и белых пятен, успешно заполняемых вымыслами и домыслами.

Нет четких сведений о месте и времени ее рождения; Новгород, Вышгород, Киев, от 1022 до 1034 гг.
Нет четких сведений о месте и времени смерти, неизвестно и место погребения.
По мнению одних исследователей, Анна сохранила верность православию. Аргументы здесь весомы. Французские короли, вплоть до последнего, приносили присягу на Евангелии, написанном кириллицей. Анна привезла его из Киева. Часть книги хранится в Реймсе. Книгу (возможно еще всю) показывали приезжавшему туда Петру I.


Возможно именно по настоянию Анны ее первенец — будущий король Франции получил непривычное на Западе имя Филипп. Переходило оно и к другим королям Франции.
Некоторые автографы Анны указывают на владение и использование ею кириллицы.

Вместе с тем допустимо предположение и о переходе в католичество. В католической стране, особенно после церковного раскола 1054 г., это становилось неизбежным. Не отсюда ли в ряде источников называют ее имя уже переделаным на латинский лад — Агнесса, Алина, Агна.
На это может указывать и письмо к ней папы римского Николая II, где она названа «восхитительной девой» (1059 г.).
Все или почти все правители европейского Средневековья имели прозвища, как визитную карточку личности и биографии. У Анны их несколько, и некоторые из них используют тенденцию: Киевская, Русская, Русинка, Французская.

Время правления Генриха I определяют как малоизвестное и плохо изученное. Мы не знаем о нем почти ничего, утверждает современный французский исследователь М. Блак.
Нет единого мнения о мотивах сватовства Генриха I. По одной версии они продиктованы задачами внешней политики. По другой запретами церкви на браки между родственниками до седьмого колена. Генрих I уже был в родстве со всеми монархами Европы. Пришлось бросить взгляд на далекий Киев. Тем более, что ему стали известны красота и образованность Анны.


Более понятны мотивы Ярослава. Он был сторонником «династических браков». В 1044 году он хотел выдать Анну за Генриха III из немецких земель, но получил отказ... Между тем приходилось поспешать. Ко времени второго сватовства — 1051 г. — Анне уже было около 20 лет (если принимать самый поздний из допускаемых годов ее рождения — 1032г.; по тем временам возраст для девы весьма почтенный.

Примем во внимание и побочные обстоятельства.
В древнерусском обществе женщина была достаточно свободна. Вспомним хотя бы отказ Рогнеды выходить замуж за Владимира.
Следовательно, Анна до замужества имела возможность получить образование и сделать выбор. Но, как видим - вольно или невольно подчинилась воле отца. Тем более при дворе Ярослава была библиотека, ученые люди, и сам Ярослав «насеял книжными словесы» сердца людей.

Так Генрих I получил жену, превосходящую королевское окружение. «В какую варварскую страну, — писала Анна отцу, — ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасные». Известно, что короли и придворные того времени ставили подпись крестами, а время предпочитали проводить на охоте и в разгуле.

Русская летопись Анну не упоминает. В. Н. Татищев, русский историк 18 века какими-то сведениями об Анне располагал, но не назвал их, а науке они неизвестны.
Все сведения об Анне историография получает из французских хроник, достоверность которых не всегда очевидна. Так и остаются незаполненными белые пятна и темные места ее биографии.
Вместе с тем не подлежит сомнению место Анны в жизни Франции того времени.


Анне, как супруге короля, было дано право ставить свою подпись на главных документах. Это право она сохранила и при малолетнем сыне — короле Филиппе. На это указывает письмо папы римского Николая II, адресованное Анне (1059 г.): «Слух о ваших добродетелях, восхитительная дева, дошел до наших ушей и с великой радостью слышим мы, что вы исполняете в этом очень христианском государстве свои королевские обязанности с похвальным рвением и замечательным умом».
Единственным материальным свидетельством об Анне остается сегодня автограф на старофранцузском языке, выполненный кириллицей: Анна королева.
Текст и графика вне сомнения выдают автора несведующего в кириллице и мало искушенного в искусстве письма. Поэтому уместно видеть в нем только копию подлинника, сделанного Анной. Другие свидетельства, указывающие на Анну — документы времен Генриха I и Филиппа I — сделаны на латинском языке без автографа.


Другие материальные свидетельства тоже весьма не точны.
Прежде всего, это фреска в Святой Софии в Киеве, изображающая женскую часть семьи Ярослава. Но установить какая из представленных здесь фигур принадлежит Анне можно только предположительно. К тому же ни одна из них не сходна с изображением Анны на портретах и гравюрах.


Все известные гравюры и портреты относят к 17 веку и отвечают представлениям этого времени о женщине. С Анной эти изображения связывают славянский облик, корона и варианты имени: Анна, Агнесса, Авана.
Репродукции с этих гравюр или портретов — одна другой краше — сопровождают все упоминания Анны в популярной литературе...
В 17 веке, как предполагают, в портале церкви, основанной Анной (1060 г. — в память о муже) — г. Санлис, близ Парижа — установлена с надписями, называющими ее «Anne de Russie» и напоминающими о ее возвращении на Родину, Ж. Юлли полагает в нем не Анну, но св. Маргариту и считает статую, не имеющей художественной ценности.
Детали этой статуи успешно повторял современный украинский скульптор. Вместе с тем он осовременил Анну и здесь она напоминает скорее недавнего премьер-министра Украины, нежели королеву XI века.
Ирония времени или гримасы истории.
Нынешний президент Украины, Виктор Ющенко, нарек Анну Киевской. Теперь в Санлисе соседствуют несходные ни по облику, ни по прозвищу Анна Русская и Анна Киевская.
Такое несоответствие дает основание еще раз вернуться к биографии Анны. На этот раз с этнической точки зрения.
Между временем Ярослава Мудрого и его дочери в Поднепровье не раз сменялся этнический состав населения. Образно говоря, вместо гуслей и былин Киевского времени пришли пандури (бандура), кобуз (кобза) и думы.
Мать Анны — дочь короля шведов или норвежцев — Индигерда.
Бабушка анны — дочь полоцкого князя Роговолда — Рогнеда. Вероятно из варягов пробабушка Анны — Малка или Малуша (из Хазар, которые, отнюдь, не были этнически едины.


В Киеве Анна не княжна и по вероятности на родину не возвратилась. Разве что приезжала «погостить». Но сведений об этом, кроме названной надписи из Санлиса нет. Поэтому называть Анну Киевской можно условно, а в историческом плане с большой натяжкой. Тем не менее стремление причислить Анну к нынешней «титульной нации» весьма велико.


В прошлые годы этим занималась диаспора. В частности, О.Луговой включает ее в число «визначних жінок України» (Торонто, 1942 г.).
М. Небелюк (1952 г.) называет ее «украинской княжной на французском престоле» М. Чубатый называет ее «украинской княжной XI века».
О. Зозуля относится к «женщинам в истории Украины». В журнале «Всесвіт» (2001г.,№5-6) она «прикраса нашої історії». Перечень можно продолжать.


Смахивает на воровство, через подмену понятий, когда главным козырем выдвигается Киев, который с недавних пор потерял русское имя, а не духовно-культурная самоидентификация Анны Ярославны.
Хотя «Повесть временных лет» Нестора Летописца начинается словами: «Откуда пошла Русская земля и кто в ней нача первое жити».
Да и ее отец, Ярослав, мудро назвал судебник «Русской правдой» дабы самим названием в корне пресечь попытки некоторых потомков-сепаратистов растащить его наследие — Святую Русь триединую. Спасибо Ярославу Мудрому.
Кто-то считает, что для коньюктурной политической цели со времен Маккиавели все средства хороши. Ради этого можно украсть историю, и поделить родную мать.

Именуя Анну Ярославну украинской княгиней, легче усыпить беспокойную совесть, которая кричит о том, что нельзя построить будущего, опираясь на греховное чувство ненависти к родному брату.

Семен Авербух
Сергей Моисеев

Архив газет "Тайны века", Харьков, 2005. источник: http://russtriedin.ru/temy/10-letopis/914-kak-podelit-rodnuyu-mat