Иногда одно и то же слово в разных обстоятельствах звучит совершенно по-разному и может быть и уважительным, и обидным. С одной стороны господин - звучит гордо. "Дамы и господа", "господский дом" и т.д. С другой стороны нет.
Характерный эпизод есть в книге "Остров Сахалин" А. П. Чехова. По пути на остров писатель знакомится с чиновником, который всячески подчеркивает широту своих взглядов, либеральный настрой и презрение к консерваторам. Но когда уже на Сахалине к нему на прием пришла женщина с каким-то прошением и при обращении назвала его господином, он начал кричать, что он ей не господин. Дело в том, что со временем господами стали звать всю "чистую публику", но чаще всего если эти люди не имели чинов, званий, титулов. Например, в 18-начале 19 века, когда были популярны крепостные театры, слова господин или госпожа писали перед именами артистов, чтобы подчеркнуть, что они - свободные люди, а не крепостные. Господином мог именоваться разночинец, который не состоит на службе и, соответственно, не подпадает под табель о рангах. Если человек имел титул, то он использовал перед именем его. Иногда господами называли купцов. В армии слово "господин" использовалось при обращении к некоторым чинам. Среди чиновников это слово могло использоваться при обращении к подчиненным. Вот и сахалинский чиновник обиделся, даже про свои либеральные взгляды забыл.