Новое название должности принца Гарри «Главный менеджер по работе с клиентами» в стартапе BetterUp Inc., базирующемся в Сан-Франциско, заставляет людей в Японии смеяться над его аббревиатурой, а некоторые даже краснеют.
Название должности Chief Impact Officer, которое в США иногда сокращается до «CHIMPO», уже ранее вызывало насмешки дома в Великобритании из-за глупого значения "шимпанзе". Но в Японии это слово вообще обозначает мужской детородный орган.
Реакция пользователей в социальных сетях не заставила себя ждать: «Представьте, если бы он приехал в Японию и представился чиновникам как «Chimpo»? Я бы хотел увидеть их лица!».
«Держу пари, эта новость порадовала учеников средней школы».
Также пользователи просят объяснить сленговый термин принцу Гарри, чтобы предупредить его о недоразумении.
В заявлении, сделанном в прошлом месяце, Гарри сказал, что рад присоединению к BetterUp, и заявил, что он хочет «поднять критический диалог о психическом здоровье, создать поддерживающие и сострадательные сообщества и создать среду для честного разговора».
Основатель фирмы отказался сообщить, получает ли Гарри зарплату. Специалисты отрасли предполагают, что он, скорее всего, получил долю в компании, которая оценивается в 1,25 миллиарда фунтов стерлингов.
Исполнительный директор BetterUp Алекси Робишо сказал, что познакомился с Гарри через общего друга, и прошлой осенью начал обсуждать с ним значение его должности в компании. Он настаивал на том, что назначение принца было не просто украшением "витрины" из-за того, кто он такой, говоря: «Это значимая и содержательная роль».
Содержание статьи основано на статье, размещенной в DailyMail.