Je m'appelle Eline.
Я хорошо читаю и пишу, но не понимаю ни слова в видео ютуберов.
В Париже меня хватает на Bonjour/ merci /svp /excusez-moi, хотя в голове я кручу умные длинные фразы с согласованием времен. Я турист, они говорят со мной по-английски и улыбаются
Я только что правильно записала продиктованный по телефону номер своей страховки! С первого раза. С испугу.
Je m'appelle Eline.
Я хорошо читаю и пишу, но не понимаю ни слова в видео ютуберов.
В Париже меня хватает на Bonjour/ merci /svp /excusez-moi, хотя в голове я кручу умные длинные фразы с согласованием времен. Я турист, они говорят со мной по-английски и улыбаются
Я только что правильно записала продиктованный по телефону номер своей страховки! С первого раза. С испугу.
...Читать далее
- Je m'appelle Eline.
- Я хорошо читаю и пишу, но не понимаю ни слова в видео ютуберов.
- В Париже меня хватает на Bonjour/ merci /svp /excusez-moi, хотя в голове я кручу умные длинные фразы с согласованием времен. Я турист, они говорят со мной по-английски и улыбаются
- Я только что правильно записала продиктованный по телефону номер своей страховки! С первого раза. С испугу.
- Я учусь отстаивать свои права в банке и пытаюсь спорить с французами, очень вежливо
- Я работаю на французском с французами, но не понимаю, что они говорят за ланчем и на афтерворках в этих шумных барах
- Хохо, кажется эта была шутка в мой адрес! Я поняла. Но что же ответить... а. Уже поздно. Проехали.
- Хаха, а вот сегодня я в первый раз употребила du coup в правильном контексте! Я почти француженка!
- Я понимаю, о чем они говорят за ланчем! Бинго! Но как бы встроиться в их беседу, ведь я не успею сформулировать мысль.
- Эгегей, я тоже могу над вами пошутить по-французски. И словарный запас позволяет мне отвечать быстро.
- Мадам, вы так прекрасно говорите! У вас французские корни? Оставьте нам ваше резюме!
- да!!! Я могу поддержать беседу за ланчем на той же скорости!! Полетели, я умница!!!Мадам, не могли бы вы говорить помедленнее, мы вас не понимаем... упс. Кажется, это не комплимент.
- У вас такой легкий акцент, когда вы говорите на английском, вы француженка?
Но сегодня кажется, самая большая проблема - это по-прежнему la/le, а ещё я хитрю: когда понимаю, что не смогу без ошибок сказать длинную сложную фразу - рублю на ходу ее на несколько простых, так меньше шансов сделать ошибку!
Прекрасный пост для нас написан Элиной @elina.sarazetdinova, стратегом и маркетологом, основателем проекта об учебе и карьере за рубежом Tell Me Panda, живущей 6 лет в Париже, прошедшей стажировки в Amazon и во французских стартапах.
⠀
Вместе с Элей завтра, 21 апреля в 15:00 мск, мы проведём совместный эфир про французский язык, работу во Франции и интеграцию в среду.
Придёте на эфир ?)
https://www.instagram.com/p/CN4OGEZgywi/...