Продолжая рокнролльную тему, нельзя не рассказать об этой книге.
Любите ли вы Екатеринбург, как люблю его я? Где ещё могли издать легендарную книгу МакКейба и Шонфельда, кроме уральской рок-столицы.
Библия битломанов, культовая книга, одна из первых и ещё свободная от созданных позже канонов. «Apple to the Core: The Unmaking of the Beatles» была опубликована в 1972 году, когда группа уже стала легендой и распалась, но ещё была надежда на воссоединение. Единственное, что меня не устраивает в этой книге — переводчик указан невнятно и в книге, и во всех интернет-магазинах. «А.Пономаренко». В смысле, «А.»?! Это вообще-то талантливый переводчик Андрей Пономаренко. Он перевёл этот прозаичный и неудобный для сложившегося в дальнейшем официального канона текст в начале 70-х, и несколько десятилетий его самиздатовская книга была одним из основных источников информации о «Битлз». И наконец её напечатало издательство «Гонзо», известное своими документальными и биографическими книгами.
«Сердцевина яблока: Демифологизированная история The Beatles» — это даже не биография, а дотошный анализ финансово-юридических обстоятельств распада группы. Менеджмент, бухгалтерия, споры внутри группы, договоры, продюсеры, директора, управляющие, адвокаты, длинный извилистый путь по английским судам. Но читать, как ни странно, увлекательно.
Действительно ли Аллен Клейн, президент корпорации АВКСО и бизнес-менеджер Джона Леннона, Джорджа Харрисона и Ринго Старра, был демоном поп-бизнеса? Роли Йоко Оно и Линды Маккартни, а также её брата Джона и отца Ли Истмэна, компаньона нью-йоркской юридической фирмы. Пол Маккартни и крах «империи». Менеджер «Битлз» Брайан Эпштейн и выведенная им формула битломании. Его мать Квини, брат Клайв и друг Нат Вайс. Анализ делового поведения Брайана Эпштейна и сравнение его с Алленом Клейном и Ли Истмэном. Что значили в судьбе «Битлз» директор компании Nothern Songs Ltd Дик Джеймс, президент корпорации EMI Ltd сэр Джозеф Локвуд, президент корпорации ATV сэр Лью Грейд и управляющий инвестиционным трастом Triumph Леонард Рихтенберг. Запутанная история становления музыкальной индустрии 60-х.
Несмотря на прагматичную и даже меркантильную тематику, читается легко и с интересом. В значительной мере — благодаря переводу Андрея Пономаренко, бескорыстного и преданного фаната. Битломания в нашей стране неразрывно связана с его именем. Андрей Пономаренко с известным коллекционером Николаем Козловым создали на русском языке справочное пособие для всех, кого интересовали различные аспекты истории и творчества «Битлз». Более 800 страниц книги «Битлз — энциклопедический справочник» — результат огромной исследовательской работы.
Андрей был экспертом в области The Beatles и считался лучшим переводчиком по битлз-тематике, он перевёл сотни материалов для петербургской общины битломанов. С 1970-х годов тексты Андрея Пономаренко распространялись в самиздате, зачастую анонимно и порой авторство даже присваивалось другим людям. Но он продолжал свой титанический труд без малейшей надежды на издание. Его переводы интервью с Джоном Ленноном составили костяк челябинской книги о Ленноне. Единственный, насколько мне известно, прижизненно изданный под фамилией Пономаренко переводной материал — книга Ника Кона «Рок как есть», опубликованная в санкт-петербургской газете частных объявлений.
Жаль, что Андрей Пономаренко не увидел опубликованным его самиздатовский перевод. «Сердцевина яблока: Демифологизированная история The Beatles» вышла в 2011 году, а прах (после кремации) её переводчика уже лет семь как покоился на Волковском лютеранском кладбище Санкт-Петербурга, на участке с могилой его матери. Никаких надписей, относящихся к самому Андрею, на могиле нет (по крайней мере, не было пару лет назад). Но фанаты «Битлз» приносят цветы, и не только в день его памяти 4 мая. Цветы в благодарность великому бессеребреннику — за его невероятную любовь, которой он щедро делился...