Сборник рассказов для детей
Мальчишки и девчонки из сборника рассказов Влади-мира Сапрыкина ждут знакомства с читателем. Вместе они научатся делать правильные бутерброды и понимать коровий язык, узнают, что значит «читать про себя» и напишут сочинение про «нелетающих» птиц, отправятся на рыбалку и сходят за грибами, погостят на морском побережье и насладятся каждым мигом детства. Рассказы, вошедшие в сборник, жизненные, увлекательные, в меру задорные и по-своему интересные. В них есть шутки, вызывающие улыб-ку, и новая информация, которая пригодится в жизни.
Необычная рыбалка
Сегодня рыбалка удалась: улов у Игоря от-менный! За полтора часа он «надёргал» полведра ставридки — одной из вкуснейших промысловых рыб семейства окуневых, еже-годно заплывающих в кубанскую акваторию Чёрно-го моря. Все выловленные на «самодур» ставридки были одинакового размера, будто их кто-то специально откалибровал и выпустил в свободное плава-нье: плывите, куда хотите; ешьте, что хотите или же что найдёте. Вот косяк и метался туда-сюда вдоль берега моря и подплыл к пирсу, с которого рыбачил Игорь. Очевидно, косяк ставриды, ходивший круга-ми вокруг пирса, был очень голодным. А иначе — что заставило ставридку сломя голову бросаться на разноцветные крючки, на которых совсем не было приманки? Он не один раз, улыбаясь на все тридцать два зуба, спрашивал у каждой выловленной ставридки причину их «сумасшествия», но рыбки упорно молчали. Они или не понимали человече-ского языка, или просто не хотели разговаривать с тем, кто лишил их свободы. Игорь любил полакомиться ставридкой. Он с аппетитом «уплетал» её за обе щеки в любом виде: солёном, вяленом, варёном или жареном. Он от дедушки знал о том, что польза ставриды не исчерпывается только под-держкой нормального функционирования сердца и сосудов, — имеющийся в её составе йод позволяет улучшить работу щитовидной железы, нормализовать обмен веществ в организме, стабилизировать уровень гемоглобина в крови, а также укрепить иммунитет и повысить интеллектуальный потенциал.
Ради этого самого интеллектуального потенциала Игорь и полюбил не только рыбалку, но и ставрид-ку. Вскоре он заметил, что учёба не стала тяготить его так, как раньше. В дневнике появились «четвёрки» и «пятёрки» даже по физике и математике.
Ведёрко уже было заполнено выловленной ставридкой, и Игорь уже хотел сворачивать рыбалку, но после очередного заброса удочку так дёрнуло, что она чуть не выпала из рук. Игорь, по привычке, сделал подсечку, и то, что он увидел, поразило его. На крючке висело что-то змееподобное. Внешний вид этого существа, особенно рот, окружённый остры-ми зубами, не вызвал у Игоря приятных эмоций. Никто из присутствующих на пирсе рыбаков, в ос-новном курортники, не смог ответить Игорю на самый, казалось бы, простой вопрос: «Что за рыбу я поймал?» Не получив ответа на свой вопрос, Игорь подождал, пока выловленное змееобразное суще-ство перестанет подавать признаки жизни, обрезал леску и брезгливо бросил это чудо-юдо в ведро. Смотав удочки, он направился в сторону маяка, где всегда рыбачил дед Прошка, легенды и байки о котором знали все местные рыбаки. Дед Прошка был на месте, и от него Игорь узнал, что он пой-мал редкую для здешних мест рыбу — проходную паразитическую миногу, видовая принадлежность которой до сих пор не установлена. Кроме того, Игорь узнал, что выражение «рыба минога» негра-мотно с точки зрения биологии. Минога не рыба, а рыбоподобное животное, живущее как в пресной, так и в морской воде. Это коварная хищница, которая питается всем, что плавает в воде и что шевелится. Рот миноги — это круглая ротовая воронка, похожая на «капкан», в который попадает жертва миноги. Из всех способов питания взрослая минога использует самый «варварский»: она медленно по-едает живую добычу. Несколько дней или даже не-дель рыба, к которой присосалась голодная минога, медленно и мучительно умирает. Бывали случаи, когда голодная минога нападала на человека. Од-ним словом, не минога, а морской зверь. Игорь ещё раз посмотрел на пойманную миногу, и сразу стало понятно, что ничего хорошего встреча с ней в море не обещает. Игорь осторожно взял миногу за хвост и выбросил в море. Хоть какая-то польза будет от дохлой миноги крабам!
Неправильный бутерброд
Третьеклассница Вера Чуйкина по пути в школу забежала к своей подружке, пяти-класснице Наташе Гороховой, и застала её
з а приготовлением бутерброда.
— Наташа! Бутерброд у тебя получается какой-то неправильный.
— Почему неправильный? Я всегда вместо школьного обеда делаю себе бутерброд. Школьные обеды я не люблю, так как они невкусные, а домашний бутерброд — это вкусовое блаженство: сытно и аппетитно!
— Я с тобой спорить не буду, — пожав худенькими плечами, сказала Вера. — Но бутерброд твой, подружка моя, неправильный. Да, он выглядит аппетитно и вкусно пахнет, но очень уж мал по раз-меру: два раза откусил, и на этом блаженству конец. Правильный бутерброд должен быть большим.
— Нет! Большой бутерброд я одна не осилю.
— Вот в этом-то и заключена вся прелесть пра-вильного бутерброда: не можешь съесть его само-стоятельно за один раз — поделись с подругой. Если бутерброд правильный, то насладишься им не только ты, но и твоя подруга.
— С тобой, Вера, я полностью согласна и сейчас сделаю ещё один бутерброд, но не большой, а как всегда, и этот бутерброд будет очень правильный, так как я буду делать его для тебя.
— Спасибо, Наташа, за твои правильные бутер-броды. Мы их с аппетитом съедим на большой перемене. Положи бутерброды в портфель и бегом в школу, а то опоздаем на уроки.
Подружки выбежали из дома и, оглашая улицу весёлым смехом, направились в сторону школы, бережно неся в портфеле два правильных бутер-брода.
Дачные приключения
Для взрослых дача — это и отдых, и рабо-та, а для детей — общение с природой и друзьями, которых на все выходные родители везут к своим бабушкам и дедушкам на при-роду.
— Бабуля! Можно, я пойду к Свете? Она уже при-ехала, — глядя в окно, спросила Евгению Петровну её внучка Катя.
— Конечно, можно! — ответила баба Женя. — Можно, но после того, как прочитаешь десять страниц очень интересной и познавательной книжки, которую я специально купила для тебя. Возьми её на книжной полке и читай.
— А как книга называется? — «Дачные приключения».
— Нашла.
— Тогда садись и читай, но читай медленно и про себя, чтобы лучше всё запомнить.
— В этой книжке и про меня написано? Вот это класс!
— Да нет, внучка, там написано совсем про дру-гую девочку.
— Бабуля! Ты же сказала, чтобы я взяла книгу, которую ты купила специально для меня, и прочитала десять страниц про себя. Значит, в этой книж-ке написано и про меня?
— Катенька ты моя ненаглядная! — баба Женя подошла к внучке и нежно обняла её. — Читать про себя — это читать молча, мысленно. А ты любишь читать вслух и комментировать прочитанные со-бытия. Я заканчиваю вязать тебе на зиму тёплый кружевной двухцветный свитер, и если ты будешь читать книжку вслух, то я могу сбиться со счёта тех или иных петель, и мне придётся часть уже связан-ного свитера распустить, вновь посчитать петли и продолжить вязание.
— А в школе на уроке русского языка нас застав-ляют читать вслух.
— Это правильно, так как учитель, слушая ваше чтение, может поправить вас, если не так читается слово или неверно ставится ударение.
— Ба! А что лучше — читать про себя или читать вслух? — вдруг задала вопрос Катя.
— Оба-на! — удивлённо произнесла бабуш-ка Женя и внимательно посмотрела на внучку. — Трудный вопрос ты мне задала, но я попытаюсь до-ходчиво объяснить тебе пользу чтения вслух и про себя. Во-первых, читать всегда полезно, так как, читая, ты познаёшь окружающий мир во всех его прелестях и недостатках. Чем меньше человек чи-тает, тем меньше у него знаний.
— Нам учительница русского языка постоянно напоминает, что те, кто читает книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.
— Хорошая у вас учительница! Но я продолжу отвечать на твой вопрос. Во-вторых, когда читаешь про себя, тебе не приходится утруждаться произношением звуков. Кроме того, чтение про себя очень хорошо развивает зрительную память и активно включает работу фантазии. И, вообще, начитанный ребёнок может не знать ни одного правила, но будет писать без ошибок. Ты понимаешь, о чём я говорю?
— Да, понимаю. А в-третьих?
— А в-третьих, Катя, потенциал чтения про себя ограничен.
— А почему?
— Да потому, что ребёнок, читающий преимущественно про себя, может обладать большим словарным запасом, но будет ошибаться при расстановке ударений, неправильно произносить слова, поэтому в школе не стоит прекращать читать вслух. Тебе, Катерина, надо помнить всегда русскую пословицу: «Кто много читает, тот много знает».
— Я много буду про себя читать и буду очень много знать! — весело пропела Катя.
— Ладно, сиди и читай первые десять страниц книги, а то Света прибежит за тобой, а ты задание не выполнила.
— Бабуля, не беспокойся. Десять минут — и я буду готова к приходу Светы, — скороговоркой от-ветила Катя и улеглась на старом мягком дачном диване читать купленную специально для неё кни-гу «Дачные приключения».
Коровий язык
Прозвенел последний звонок. С завтрашнего дня, как и в прошлый год, Витька Мохов будет работать пастухом в своей
деревне. Деревня небольшая — тридцать домов на одной улице, и почти в каждом доме имеется одна или две коровы. Независимо от достатка в той или иной семье, пастуху хозяева коров платили день-ги — по десять рублей за одну особь. Деньги даже для деревенских жителей небольшие, но выпас тридцати – тридцати пяти коров ежедневно пополнял его кошелёк как минимум на три сотни. За три летних месяца заработок старшеклассника мог со-ставить двадцать семь – тридцать тысяч рублей, а это для его семьи очень большие деньги. В деревне Витьку уважали за отношение к работе и за то, что он с коровами нашёл общий язык и понимал, о чём они мычат.
Он понимал коров с одного слова «му», и они отвечали ему взаимностью. Витька любил читать, мечтал побывать в Китае и для этого стал самосто-ятельно изучать китайский язык.
Каждый день общаясь с коровами, он пришёл к выводу, что китайский и коровий разговорный язык очень похожи: и в том, и в другом языке четыре основных тона.
Первый тон обладает ровными и высокими но-тами, и коровье слово «му», произнесённое этим тоном, может означать «Я довольна» или «Мне хорошо».
Второй тон напоминает повторяющийся вопрос, выражает напряжённость и обладает кратким и быстро восходящим диапазоном: «Когда же меня наконец-то подоят?» или «Когда исчезнут эти вред-ные оводы?»
Третий тон напоминает по звучанию недоуменные вопросы типа «А что на пастбище делают собаки? Почему нас пасут, а их нет? Почему они на пастбище без пастуха и кто их выпустил на волю?».
Четвёртый тон, в свою очередь, краткий и напоминает категорическое желание. Слово «му», произнесённое коровой этим тоном, может означать «Хочу пить» или «Пора меня доить».
Все эти четыре тона Витька записал на диктофон и дал каждому тону расшифровку. На рынке дере-венского бизнеса он хочет занять достойное место и продавать созданный им аудио-словарь коровье-го разговорного языка. Сейчас трудно предсказать успех Витькиного ноу-хау, но бизнес есть бизнес, в котором всё возможно.
Свидание с морем
Маша приехала отдыхать в Анапу с бабуш-кой Светой. Сняли комнату в районе Высокого берега, и для бабушки началось санаторно-курортное лечение, а для Маши — отдых. Бабушка купила в одном из санаториев Ана-пы курсовку и после завтрака убегала на лечение, а Маша до обеда была предоставлена сама себе. Уже в день приезда она познакомилась с Пашей, сыном хозяйки. Он оказался её сверстником и так же, как Маша, перешёл в пятый класс. Они подружились и ежедневно после завтрака убегали на море. Паша занимался подводной охотой, а свои охотничьи трофеи продавал отдыхающим. Он копил деньги на гидрокостюм. По большому счёту ему было не до девчонки. Маша часами, не обращая никакого внимания на появляющихся иногда в этом месте отдыхающих, могла сидеть у моря, любуясь им и слушая завораживающий шёпот волн. До приезда в Анапу Маша и представить не могла, что море — это огромный живой организм, которому скучно в одиночестве. Поэтому море иногда посылает к бе-регу волны с посланиями к людям. Эти послания непереводимы на язык человеческих слов. Да и зачем переводить? С природой надо научиться говорить на её языке. Если поэты через метр и ритм своих стихотворений смогли приблизиться к рас-шифровке этих посланий, то и Маша, часами напролёт разговаривая с волнами, начала ощущать всем существом своим, что у их разговоров одна и та же длина волны. Волны всегда очень внимательно прислушивались к тихому певчему голосу Маши. Они полюбили её и, нежно-бесстрашные, вечно свободные, иногда тёплые, а порой и холодные, де-лились с Машей тайной флибустьерских морей и неведомых островов. Душа Маши трепетала и уле-тала вдаль из реального мира, за горизонт, в мир девичьих грёз, где цветовая палитра морских вод растворяется в небесной лазури, туда, где воздух напоён дыханьем заморских цветов, благоуханьем плодов и щебетаньем неведомых птиц в зарослях причудливых деревьев. В своих мечтах Маша уле-тала туда, где времени нет, нет дня и ночи, а есть всегда только рассвет, где простое человеческое счастье навечно повенчано с безмолвием. В этом мире всё имеет свой конец и своё начало. Отдых на море тоже закончится, но Машина душа с этого времени навсегда будет связана с морем и ежегодно ждать свидания с ним.