Найти в Дзене
Английский наизнанку

Противный глагол to smell. В чем его сложность?

Оглавление

"В английском языке есть глаголы правильные и неправильные. А еще сложные и несложные появились?"

Ну вот это уже ту мач
Ну вот это уже ту мач

Позвольте мне немного объяснить. Сложность этого глагола заключается в двух вещах:

  • он выглядит по-разному в американском и британском английском
  • он по-разному переводится

Все это может сбить с толку не только новичков, но и тех, кто давно изучает английский.

Давайте сегодня поговорим об этом чуть подробнее.

1. Внешний вид

В американском английском GE to smell - это правильный глагол.

smell - smelled - smelled

В британском английском RP to smell - это НЕправильный глагол.

smell - smelt - smelt

Это все очень неправильно, но, в общем-то, нормально
Это все очень неправильно, но, в общем-то, нормально

2. Сложности перевода

заключаются в том, что в одном глаголе помещаются два действия:

  • пахнуть (нельзя поставить во все времена Continuous)
  • нюхать (можно поставить во времена Continuous)

Предмет либо пахнет хорошо, либо нет. Это действие нельзя растянуть во времени. Чувствовать запах, в свою очередь, можно долго:

-- Why are you smelling this milk? (Зачем ты нюхаешь молоко?)
-- I think it's sour. It smells bad. (Думаю, оно прокисло. Пахнет плохо)

Как тебе такое предложение, Илон Маск?
Как тебе такое предложение, Илон Маск?
И напоследок задачка повышенной сложности от моего студента. Ему попалось непростое предложение в книге и он спросил меня на занятии:
В чем разница между "smell good" и "smell well"?

Я расскажу в следующей статье :)