Найти тему

4 правила английской грамматики, которые нарушают американцы

Оглавление

Американский английский отличается от британского не только лексикой и произношением, но и грамматикой. Жители Великобритании отличаются консерватизмом — они предпочитают строго следовать правилам. А американцы наоборот очень любят все упрощать. В статье мы рассмотрели 4 правила грамматики, которые американцы легко нарушают.

1. Past Simple вместо Present Perfect Simple

Американцы довольно гибко относятся к грамматическим правилам английского языка и предпочитают упрощать речь, например, используя Past Simple вместо Present Perfect Simple. Британцы, в свою очередь, берегут традиции и следуют грамматическим правилам. Сравните:

AmE: We already saw the Sphinx. — Мы уже видели Сфинкса.

BrE: We ’ve already seen the Sphinx. — Мы уже видели Сфинкса.

Приведем примеры из фильмов The Green Mile («Зеленая миля») и The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring («Властелин колец: Братство кольца»).

— Percy, we already tried that. Перси, мы уже пытались это сделать.

— What’d you say? — Что ты сказал?

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

— These are the daggers of the Noldorin. They have already seen service in war. Do not fear, young Peregrin Took. You will find your courage. — Это нолдорские кинжалы. Они уже проверены в бою. Не бойся, юный Перегрин. Ты найдешь в себе храбрость.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

2. Gotten вместо got

Американцы предпочитают использовать gotten вместо третей формы глагола got, за исключением тех случаев, когда to get означает «иметь» или «обладать». В то время как жители Великобритании всегда используют третью форму глагола — got.

AmE: We’ve already gotten Dan a backpack for his school year. — Мы уже приобрели Дэну рюкзак для нового учебного года.

BrE: We’ve already got Dan a backpack for his school year. — Мы уже приобрели Дэну рюкзак для нового учебного года.

Посмотрите примеры из фильмов 21 («Двадцать одно») и The Hunger Games («Голодные игры»).

— Look, I can’t just go to Vegas on weekends. — Послушай, я не могу просто так летать по выходным в Вегас.

— Why not? MIT’s on cruise control for you, you’ve already gotten into Harvard Med. — Почему? С учебой в МТИ у тебя все в порядке, а в Гарвардскую медицинскую школу ты уже принят.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

— Don’t kill her. You just create a murder. — Не убивайте ее, она станет мученицей.

— It seems I’ve already got one. — Похоже у нас уже есть одна.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

3. Предлог on

В английской грамматике есть правило ― употреблять предлог on перед днями недели: on Thursday (в четверг), on Friday (в пятницу). Британцы строго придерживаются этого правила, тогда как американцы часто опускают предлог.

AmE: We’ve got a biology test Monday. ― Тест по биологии будет в понедельник.

BrE: We’ve got a biology test on Monday. ― Тест по биологии будет в понедельник.

Давайте посмотрим примеры из фильмов Goodfellas («Славные парни») и Catch Me If You Can («Поймай меня если сможешь»).

— The best time is probably over a weekend. So maybe Saturday night. — Он говорит, что лучшее время — уикенд. Может в субботу?

— There’s a Jewish holiday Monday. They won’t find out until Tuesday. Beautiful! — В понедельник еврейский праздник. Они не хватятся до вторника. Здорово!

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

— I’m flying to Chicago to see my daughter. I’ll be back to work on Monday. —Я улетаю в Чикаго повидать дочь. Вернусь в понедельник.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

4. Through вместо from ... to

Для обозначения продолжительности чего-либо американцы, как правило, используют предлог through, а британцы в этом значении употребляют предлоги from и to.

AmE: I’m going to be on a trip Monday through Friday. ― Я собираюсь быть в путешествии с понедельника по пятницу.

BrE: I’m going to be on a trip from Monday to Friday. ― Я собираюсь быть в путешествии с понедельника по пятницу.

Рассмотрим примеры из фильмов Terminator 2: Judgment Day («Терминатор 2: Судный день») и Happy New Year («С Новым годом»).

— Visiting hours is 10 to 4. Monday through Friday. — Часы посещения с 10 до 16. С понедельника по пятницу.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

— We were friends. And not friends like you who poke each other on Facebook from Friday to Friday. — Мы были друзьями. Не такими друзьями, как сейчас, что заходят друг к другу в Facebook от пятницы к пятнице.

Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru
Изображение с сайта: https://www.kinopoisk.ru

Теперь вы знаете о том, какие правила все же можно нарушать. Но помните: чтобы уметь нарушать правила, нужно их все-таки знать!

В нашем блоге мы часто пишем о разных интересных аспектах языка. Например, недавно выходила статья об ошибках носителей, которые являются вполне допустимыми.

Советуем почитать:

1. Все значения глаголы BRING, которые нужно знать

2. 5 английских фраз, в которых ошибаются все

3. Что станет с вашим английским, если вы перестанете заниматься

Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше наших материалов в ленте!