В предыдущей статье канала читателям была предложена версия происхождения понятия "русы", "русские". Сегодня предлагается взглянуть по-новому на такое распространенное понятие как "рыцарь". Это предложение может показаться странным, поскольку кажется, что значение слова давно известно, выведено из иностранных аналогов и сомнению не подвергается. Устоявшемуся представлению способствует также и то, что в русском языке на сегодняшний день слово практически не идентифицируется. Однако, если внимательно присмотреться к аналогам в немецком, польском, французском и других языках, сразу возникают вопросы. Например, предлагается выводить слово "рыцарь" от слова "ritter", которое переводится никак иначе как "рыцарь, кавалер ордена, кавалер, стрелок". Налицо бездоказательная аналогия, не имеющая в языке объяснимого соответствия, в том смысле, что невозможно однозначно утверждать, какое слово первично, "ritter" или собственно, привычное нам "рыцарь". Дальнейшие попытки транскрипции предлагают с