Найти тему

Викторианская эпоха и личность Л.Кэрролла.

Говоря о сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и ее влиянию на мировое искусство, нельзя не обратиться к истории создания книги, личности автора и анализу общественно-культурных особенностей Викторианской эпохи, которые оказали мощное влияние на идейно-художественный мир произведения и на первые его трактовки. Викторианская эпоха (1837—1901годы)– один из интересных периодов в истории Англии. Это век правления королевы Виктории, по продолжительности , по своей политической и духовной наполненности превосходящий многие предыдущие и даже последующие эпохи исторического развития Великобритании.

Королева Виктория
Королева Виктория

Мировоззрение английского общества Викторианской эпохи во многом формировалось под воздействием бурного развития науки и промышленности. В этом быстро меняющимся мире человек начинает чувствовать себя некомфортно. Поэтому через всю эпоху правления Виктории проходит стремление людей каким-то образом укрыться от реальности , создав свой маленький идеальный мир, изолированный от общественно-политических бурь. Пример подает сама королева Виктория. Образцовая жена, она сохраняет верность любимому супругу и после его смерти (отсюда и пожизненный траур), увековечивая его память в монументах, таких как Альберт-Холл.

Альберт-Холл
Альберт-Холл

Королевская чета являла пример идеальной супружеской пары, верной ценностям среднего класса. Именно принц Альберт(супруг королевы) ввел в английский обиход рождественскую елку и обычай дарить подарки детям на Рождество.. Постепенно это стремление оборачивается характерной для викторианства сентиментальностью или,наоборот, морализаторством, пронизывающими все сферы жизни английского общества. "Приличие" - одна из основополагающих ценностей той поры . Воспитание подрастающего поколения становится едва ли не самым важным и значимым для современников королевы Виктории. Люди начинают осознавать, что дети - не миниатюрные взрослые, а совершенно особые существа. Детство выделяется в отдельный период человеческой жизни и сочетает в себе все несочетаемые черты викторианства: с одной стороны, дети - это невинность, чистота, подарки на Рождество; с другой - детей нужно воспитывать в строгости, чтобы они усвоили моральные нормы общества, приучать их к трудолюбию и благонравию. Но не стоит идеализировать длительный период царствования Виктории . При всей внешней респектабельности эпоха викторианства весьма противоречива и полна контрастов: остается болезненно ощутимым расслоение общества на бедных и богатых; благонравных британцев, столь преклоняющихся перед законом, потрясают страшные преступления Джека Потрошителя* и бессилие правосудия перед ним; благовоспитанные и чопорные моралисты стараются не думать о все возрастающем количестве сирот и проституток. В это столь необычное время и зарождается такое направление в литературе , как нонсенс, ярким примером которого является сказочная повесть Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».

Год и день создания удивительной истории Алисы известен: 4 июля 1862 года на лодочной прогулке Алиса Лидделл попросила своего взрослого друга Чарльза Доджсона сочинить историю для нее и ее сестер Эдит и Лорины.

Маленькая Алиса Лидделл
Маленькая Алиса Лидделл

Доджсон, которому и раньше приходилось рассказывать детям декана Лидделла сказки, придумывая события и персонажей на ходу, с готовностью согласился. На этот раз он поведал сестрам о приключениях маленькой девочки в Подземной Стране, куда она попала, провалившись в нору Белого Кролика. Главная героиня очень напоминала Алису Лидделл (и не только именем), а некоторые второстепенные персонажи — ее сестер Лорину и Эдит. Р.Дакворт, очевидец той поездки , позже вспоминал: "В то наше знаменитое путешествие в Годстоу с тремя мисс Лидделл мы гребли парой и история рассказывалась через мое плечо для Алисы Лидделл... Я помню, что обернулся и спросил: "Доджсон, неужели это импровизация?" И он ответил: "Да, я придумываю на ходу." Я также хорошо помню, как, когда мы привезли детей обратно в дом ректора, Алиса, желая нам спокойной ночи, сказала: "О, мистер Доджсон, пожалуйста, запишите для меня приключения Алисы". И он ответил, что постарается.» [] Этот момент можно считать рождением писателя Льюиса Кэрролла .Над "Алисой в Стране Чудес" Кэрролл работал долго и несколько раз ее переписывал. Он приступил к работе над рукописью 13 ноября 1862 года; об этом есть запись в дневнике: "Начал писать сказку для Алисы, надеюсь закончить к Рождеству..." [] Первоначальный вариант был закончен 10 февраля следующего года, однако Кэрролл не отдал его Алисе. В 1864 году Кэрролл написал еще один вариант, а первый уничтожил. Эта рукописная сказка, подаренная Алисе Лидделл, называлась "Приключения Алисы под Землей" и была собственноручно проиллюстрирована Кэрроллом. На последний лист рукописи Кэрролл наклеил фотографию семилетней Алисы Лидделл(Алисе в сказке семь лет). Последний, еще раз переработанный вариант "Алисы" с новым названием "Приключения Алисы в Стране Чудес", вышел в свет в издательстве «Макмиллан» в 1865 году с иллюстрациями Джона Тенниела. Книгу приняли хорошо. С 1865 по 1868 год "Алиса" ежегодно переиздавалась. За два года она принесла автору доход в 250 фунтов. С 1869 по 1889год(время действия авторских прав) книга была напечатана еще 26 раз. Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (или «Алиса в Зазеркалье») давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею дисциплин , которые в середине XIX века еще не оформились в самостоятельные науки. Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки. Его научные прозрения нашли свое особое выражение в тексте сказок «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Странная и загадочная личность автора не дает покоя до сих пор исследователям его творчества. Застенчивый, неуклюжий заика и нелюдим, в обществе детей он волшебным образом превращался в фантазера и сказочника. Издавший многочисленные труды по математике и логике, оставивший после себя дневники и письма, Доджсон не перестает оставаться одной из загадок в литературе Викторианской эпохи. Он ,был глубоко религиозен, но не мог принять идею о вечных муках; он уважал традиции и установления общества, но открыто возражал против тех из них, которые казались ему бессмысленными и несправедливыми. Он увлекался театром, живописью, фотографией - все это в представлении викторианских обывателей выходило за рамки тогдашней морали.

Хорошо знающий современную ему английскую литературу автор «Алисы» с легкостью и изяществом вплетает в ткань повести пародии на известные нравоучительные стихотворения, добиваясь комического эффекта, умело использует игру слов, смыслов, создает головоломки и ребусы( знаменитая загадка Болванщика(Шляпника) про ворона и конторку), опирается на фольклорные источники:поговорки, считалки, пословицы, например: « Mad as a hatter» и «Mad as a March Hare»(«Безумен,как Шляпник» и «Безумен, как мартовский заяц»). Многие странности книги об Алисе вполне объяснимы с точки зрения современных Кэрроллу науки, психологии и конкретно-исторических реалий. К примеру, безумие Шляпника не вызывало недоумения у английских современников писателя, хорошо знавших, что при изготовлении шляп в то время было принято использовать для обработки фетра ртуть. Это вызывало отравление ртутными парами и в итоге приводило к расстройству психики. В духе исторического времени создан образ Герцогини, постоянно стремящейся извлечь мораль из всего , что происходит вокруг. Главная героиня повести тоже гармонично вписывается в представление англичан Викторианской эпохи о том, какой должна быть благовоспитанная и культурная барышня. Льюис Кэрролл «обрисовывает» ее внутренний облик в статье «Алиса на сцене»: «...Какой же я видел тебя, Алиса, в своем воображении? Какая ты? Любящая - это прежде всего: любящая и нежная; нежная, как лань, и любящая, как собака (простите мне прозаическое сравнение, но я не знаю на земле любви чище и совершенней); и еще - учтивая: вежливая и приветливая со всеми, с великими и малыми, с могучими и смешными, с королями и червяками, словно ты сама - королевская дочь в шитом золотом наряде. И еще - доверчивая, готовая поверить в самую невозможную небыль и принять ее с безграничным доверием мечтательницы; и, наконец,- любопытная, отчаянно любопытная и жизнерадостная той жизнерадостностью, какая дается лишь в детстве, когда весь мир нов и прекрасен и когда горе и грех - всего лишь слова, пустые звуки, не означающие ничего!». Воплощением викторианской респектабельности является Белый Кролик. В статье «Алиса на сцене» Кэрролл так описывает этого персонажа: «А белый кролик? Похож ли он на Алису-или создан скорее для контраста? Конечно, для контраста. Там, где создавая Алису, я имел ввиду «юность», «целенаправленность», здесь появляются «преклонный возраст», «боязливость», «слабоумие», «нервная суетность».

Еще одним подтверждением высказанной выше мысли об использовании Кэрроллом фольклорных и конкретно-исторических реалий является образ Чеширского Кота. Вечно ухмыляющийся кот, то появляющийся, то растворяющийся в воздухе связан с выражением «Улыбается, как чеширский кот». По одной версии, в графстве Чешир,где родился Кэрролл, некий маляр рисовал ухмыляющегося кота над дверьми таверн, по другой, в Чешире вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам. Но есть и чисто научное объяснение происхождения персонажа: «улыбка без кота» представляет собой не плохое описание чистой математики. Хотя математические теоремы могут быть приложены к описанию внешнего мира, сами теоремы суть абстракции гения, принадлежащие другому царству, далекому от человеческих страстей.

Чеширский Кот.Илл.Дж.Тенниела.
Чеширский Кот.Илл.Дж.Тенниела.

С научных позиций можно рассмотреть и эпизод падения Алисы в кроличью нору: во времена Кэрролла в научно-популярной литературе высказывались различные догадки о том, что случится, если упасть в туннель, проходящий через центр Земли. Постоянные превращения Алисы то в великаншу, то в крошку связаны с теорией расширения и сужения вселенной. Анализируя идейно-художественное содержание сказки про Алису, стоит напомнить , что все приключения девочки совершаются с нею во сне, то есть за пределами реальности, в антимире, что определяет естественность неестественного.

Важной особенностью нонсенса Льюиса Кэрролла является и то, что его «бессмыслица»-это забава ради забавы. В сказке Л.Кэрролла есть что-то недосказанное. Мир Чудес- гротескное отражение мира реального-оставляет больше вопросов, чем ответов на волнующие героиню и исследователей произведения проблемы поиска себя, отношения человека с окружающим.