Найти тему
EstetVisual

Говорим как native speakerы: 7 популярных идиом на английском!

Оглавление

Идиомы или фразеологизмы - это устойчивые обороты речи, неразложимые сочетания слов, смысл которых понимается в переносном значении. Если вы встретите выражение, которое состоит из понятных слов, но вместе они образуют что-то вроде: "горшок называет котелок черным", - перед вами точно идиома. Даже если вы вполне уверенно общаетесь на английском, использование идиом может поставить в тупик. К тому же, для многих идиомы являются занимательной для изучения частью языка. Интересуетесь изучением английского? Тогда подборка часто используемых идиом от Estetvisual ниже для вас.

To have a crush on someone

Одна из самых часто используемых в интернет-пространстве фраз за последние пару лет. Часто можно встретить фразу 'to have a crush on someone' или "у меня на него/на нее краш", что обозначает "влюбиться в кого-то". Такую идиому можно встретить в молодежных комедиях, социальных сетях и ситкомах, таких как всем известные 'Friends' и 'How I metYour Mother'.

To face the music

В буквальном смысле переводится как: "повернуться лицом к музыке", но на самом деле эта фраза обозначает "посмотреть правде в глаза" или принять реальное положение дел, включая все последствия: хорошие и плохие. Если вдруг из-за неуверенности или страха вы избегали чего-то, то самое время посмотреть правде в глаза или to face themusic.

-2

To be under the weather

Популярное словосочетание, обозначающее болезненное или подавленное состояние: усталость после напряженного для или головную боль. Поэтому, если вы вдруг почувствовали какое-либо недомогание, к примеру, предвещающее простуду, то to be under the weather - выражение, которое идеально опишет ваши ощущения.

To keep your chin up

Дословно: держать подбородок выше. Среди идиом на русском тоже есть эквиваленты: "не падать духом" или "не вешать нос". Какие бы неприятности не произошли - keep your chin up, выше голову! Все образумится. Запоминайте фразу, чтобы поддержать близких вам людей в трудной ситуации.

-3

Fish out of water

Или "быть не в своей тарелке". Если вы вдруг ощутили себя некомфортно в окружении новых людей или вообще в новой обстановке, то скажите своему другу: ' I feel like I'm fish out of water', и он обязательно вас поддержит и поможет адаптироваться к новой ситуации.

-4

To be broke

Идиома для описания такого неприятного для нашего времени состояния. Словом 'broke' называют тех, кто, говоря на нашем языке, находится "на мели". Часто это выражение можно услышать в зарубежных рэп-композициях. В случае если подруги позвали вас в ресторан выпить вина, а ждать до зарплаты еще неделю, скажите им: 'I'm broke'.

To look like a million dollars/bucks

Если кто-нибудь вам скажет: 'You look like a million bucks', знайте, это серьезный комплимент, который подчеркивает вашу особенную привлекательность и роскошный внешний вид. Уверена, выглядеть на миллион долларов всегда приятно.

-5

Будем рады видеть ваши лайки, подписывайтесь на наш канал, чтобы не потерять)