Приятного просмотра!
Международная исследовательская лаборатория чтения, понимания и перевода Р. М. Рильке "ЕВА"
Eva
Einfach steht sie an der Kathedrale
großem Aufstieg, nah der Fensterrose,
mit dem Apfel in der Apfelpose,
schuldlos-schuldig ein für alle Male
an dem Wachsenden, das sie gebar,
seit sie aus dem Kreis der Ewigkeiten
liebend fortging, um sich durchzustreiten
durch die Erde, wie ein junges Jahr.
Ach, sie hätte gern in jenem Land
noch ein wenig weilen mögen, achtend
auf der Tiere Eintracht und Verstand.
Doch da sie den Mann entschlossen fand,
ging sie mit ihm, nach dem Tode trachtend;
und sie hatte Gott noch kaum gekannt.
Aus: Der neuen Gedichte anderer Teil
Участники Лаборатории: Николай Тимофеевич Рымарь (Россия, Самара), Виктория Левина (Ришон-ле-Цион, Израиль), Ирина Назарова (Великий Новгород, Россия), Наталья Тимофеева (Химки, Россия), Виктор Гринер (Россия, Самара), Инна Ямщикова (Россия, Самара)
*Так же подробную информацию можно найти на сайте СМИБС *
Подписывайтесь на канал! Будет интересно