Найти тему
ADaily

Финская журналистка нашла 6 отличий русских от европейцев

Оглавление

Чем русский человек может шокировать европейца? Ответы на этот вопрос дала финско-шведская журналистка и писательница Анна-Лена Лаурен, которая уже 15 лет живет в России и свободно говорит по-русски.

Ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал , чтобы не пропускать новые публикации!

В 2020 году за статьи о России ее выбрали в Финляндии журналистом года. Среди прочего ее отметили за «экспертные репортажи из разных уголков России, дающие уникальную возможность понять, что в голове у простых россиян».

Вот какие наши свойства поражают иностранку: своим мнением она поделилась со шведской газетой Göteborgs-Posten .

@AnnalenaLauren / Twitter
@AnnalenaLauren / Twitter

Мы способны многое перетерпеть

По оценке журналистки, россияне бессильно соглашаются с несправедливостью и отмахиваются от проблем. Например, в разговоре о коррумпированных политиках русские пожимают плечами: «Ну, как есть». Или говорят, что «во всех странах одно и то же».

Для европейки это даже стало проблемой – она опасается, как бы у нее самой не притупилось восприятие под влиянием русского менталитета. Так что она следит за тем, чтобы не интегрироваться в российскую среду чересчур хорошо: «Очень важно реагировать на все, что неправильно. Было бы ужасно начать считать, что в коррупции нет ничего особенного» .

Любим философствовать на глубокие темы

Русские, собираясь вместе, почти не обсуждают легкие и поверхностные темы вроде погоды. Зато «очень быстро разговор заходит о важных, масштабных и интересных вещах», отмечает журналистка.

По ее наблюдениям, простые люди в России много рассуждают «о смерти, любви и прочих философских, экзистенциальных вещах».

С нами очень легко общаться, мы не скучные

Несмотря на стереотип о «вечно хмурых русских», практика показывает, что в России как ни в какой другой стране легко контактировать с людьми, убедилась иностранка.

«В России нет ничего лучше, чем сесть с русскими за стол, открыть бутылку вина и разговаривать. Скучно не бывает никогда», - говорит она.

С другой стороны, для иностранца могут быть невыносимы широкие русские застолья с тамадой.

«Как финка, живущая в России, я считаю своим долгом научиться принимать все проявления русской культуры. Однако должна признаться, что свадебные конферансье заставили меня осознать, где границы моего терпения», - написала Анна-Лена Лаурен в своей книге 2008 года «У них что-то с головой, у этих русских» .

РИА Новости / Илья Питалев
РИА Новости / Илья Питалев

Мы очень сильно погружены в свое прошлое

Русские очень тесно связаны с историей своей культуры, читают своих классиков – это прямо-таки ценится в обществе, отмечает журналистка.

В упомянутой выше книге она приводит пример: «Я видела передачу, в которой писатели и журналисты воодушевленно обсуждали типаж Душечки и то, есть ли у него будущее в России. Меня поразило, что русские все еще настолько живут в своей классике, что обсуждение созданного Чеховым в XIX веке персонажа может пробудить такие страсти».

То, что русские так ценят свою классику и традиции, восхищает писательницу, ведь в той же Европе происходит смешение культур, народы постепенно теряют свой особый менталитет. Но это имеет и обратную сторону.

Мы слишком верим в свой «особый путь»

С другой стороны, русские погружены в «своё» слишком сильно, а это ограничивает кругозор. Из-за этого простые люди в России часто не могут объективно и без обид рассудить, что хорошо, а что плохо. Они просто верят в свой «особый путь», о котором твердят власти.

Анна-Лена Лаурен дала это понять все в той же книге «У них что-то с головой, у этих русских». Она была написана для финских читателей, а в 2010-м опубликовали русский перевод.

В целом, эта книга в стиле «русские глазами иностранца» получилась очень доброжелательной. Тем не менее у российских читателей она вызвала противоречивые чувства.

Так, всех позабавил чужой удивленный взгляд на наши привычные бытовые мелочи, но все критические замечания автора были восприняты в штыки. Во многих отзывах на книжных сайтах высказывают как раз острую обиду на то, что иностранка не понимает «особого пути» России, когда пишет что-либо негативное про нашу власть, историю и политику.

Между тем стоит отметить, что большая симпатия к России сохраняется у финки до сих пор. Сейчас она живет в Питере, где ее дочь ходит в школу. Вот одна из записей в твиттере журналистки: «Домой из школы через Неву при минус 15. У меня слезятся глаза от стужи, ветра и неописуемой красоты города, в котором я живу. Это Санкт-Петербург».

Где европеец сломается, русский не пропадет

Но, возможно, главная черта людей, живущих в России – это способность найти выход в любой ситуации. Это радикально отличает россиян от жителей более благополучных стран, у которых многие практические умения атрофировались.

Анна-Лена Лаурен пишет в своей книге: «Что касается того, чтобы построить дом, отремонтировать автомобиль, посадить картошку и закрепить трубу – тут русские справляются в обстоятельствах, при которых финны опустили бы руки. Не говоря о прочих жителях Западной Европы».

Ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал , чтобы не пропускать новые публикации!