То, что в Запретный город зашли три принцессы из Индии было понять на самом деле очень сложно. Даже встречающая их придворная дама Руомеи немного растерялась.
Две невысокие и младшие девушки были одеты в китайские халаты, волосы были собраны в высокие прически и украшены цветами и шпильками. И только посмотрев внимательно понимал, что это не девушки народа хань.
А вот самая старшая из них умела китайские черты лица, но одета была по-другому. На ней было индийское сари, которое подчеркивало фигуру девушки. Волосы были заплетены в длинную косу. И на голове было множество украшений: шринграр патти драгоценными камнями огибал линию волос у лба, на самом лбу была тика – подвеска с драгоценными камнями, сборку огромная подвеска, прикрепленная к волосам – джумар. У основания косы был прикреплен огромный золотой цветок. Вдоль самой косы шли золотые нити, переплетенные с невесомыми цветами. А сам хвостик косы украшал селди состоящий из золотых нитей и фигурок.
Нос у принцессы был проколот и в него было вставлено золотое кольцо, украшенное драгоценными камнями, а от кольца шла толстая золотая цепочка, которая скрывалась за ухом.
На шее было толстое ожерелье. На руках толстые и тонкие браслеты, на пальцах множество колец. Девушка шла гордо и ровно с достоинством неся на себе столько драгоценного металла, что Руомеи удивилась этому.
Две девушка одетые в китайские платья сами завели разговор с придворной дамой Руомеи. они восхищались Запретным городом и культурой империи. Девушка в индийском платье лишь кивала и улыбалась.
Они все поклонились вдовствующей императрице Бэйфэн. И та была удивлена такому контрасту между тремя сестрами.
«Добро пожаловать в Запретный город», - сказала Вдовствующая императрица.
«Благодарю вас за приглашение», - сказала девушка в индийском сари. – «Моё имя Лилавати. Я самая старшая из сестер, которые приехали сюда»
«Мое имя Ракмири», - представилась вторая принцесса.
«Мое имя Джасвиндер», - представилась самая младшая.
После все устроились за столиками. Каждая сидела за отдельным столом. Императрица почти ничего не говорила. Ракмири и Джасвиндер говорили много. И сыпали похвалами .
Стоящая в зале придворная дама Руомеи вспомнила слова императрицы про то, что та не любит льстецов. А из уст этих двух принцесс лесть лилась рекой. И, если сразу придворная дама не понимала, почему же две принцессы надели китайские платья, то теперь ей все стало ясно. Они хотели угодить Вдовствующей императрице.
«Мы все уже достаточно хорошо говорим на китайском», - сказала Джасвиндер. – «И между собой стараемся говорить на этом языке, что бы быстрее запомнить»
Бэйфэн кивнула.
«И что же вас понравилось больше всего у нас?» - спросила она.
«Мне понравились платья», - сказала Ракмири. – «Их намного легче одевать, чем сари»
«Мне же понравились песни», - сказала Джасвиндер. – «Они очень мелодичны и трогательны»
Бэйфэн посмотрела на Лилавати.
«Мне понравилась чайная церемония», - ответила девушка. – «То, с каким трепетом вы относитесь к чайным листкам, как стараетесь вобрать все, что дала природа восхищает. И сама церемония очень красива. Но, к сожалению, она у меня не получается»
«Отчего же?» - спросила Вдовствующая императрица.
«Движения рук… то, как держат пальцы. Это сложно. И тоже очень интересно. Но, пока все это мне не дается», - печально сказала принцесса Лилавати.
«Терпение и постоянные тренировки дадут свой результат», - сказал императрица. – «Если вы хотите научится, то разве может что-то этому помешать?»
«Вы правы. Для того, кто ищет всегда будет открыт путь», - сказала Лилавати.
Чем больше говорила Лилавати, тем больше принц Юнхвэ убеждался в том, что это его Сяомин. Он у удивлением и ужасом смотрел на индийскую принцессу. И вот, настал момент, когда ему просто захотелось убежать.
Цилон, наблюдавший за принцессами так же понял, что принцесса – это Сяомин. А взглянув на брата получил тому подтверждение. Тот был очень бледен и поджал губы. Принц Аю с тревогой наблюдал за братьями и понимал, что происходит что-то, о чем он не знает.
«Что ж, раз мы заговорили про движения рук, может, вы станцуете, принцесса Лилавати?» - спросила императрица Бэйфэн. – «Я видела ваши танцы только раз. И мне очень интересно посмотреть»
«Простите, но мое платье не позволяет мне танцевать», - сказала принцесса. – «Сегодня сари одето для красоты. Но, если вы желаете, то в следующий раз я одену более подходящий наряд»
«Хорошо. Я буду ждать с огромным нетерпением», - сказала императрица. – «Придворная дама Руомеи», - обратилась она к девушке. – «Проводи принцессу Ракмири и принцессу Джасвиндер в мой зимний сад. У меня там есть и растения с их родины»
Придворная дама Руомеи поклонилась и увела принцесс из зала.
Бэйфэн подозвала к себе жестом евнуха Хитару и шепотом велела тому увести принца Аю. Когда евнух вернулся, то Бэйфэн продолжила беседу.
«Сегодняшняя встреча многое показала», - сказала императрица. – «Я пригласила трех индийских принцесс, но пришла только одна. Но все же… я в больших сомнениях насчет вас, принцесса Лилавати»
«Возможно, я могу развеять ваши сомнения», - улыбнулась Лилавати. Она поняла, что сейчас у нее китайская корона фактически в руках. Она понимала, что императрица уже выбрала ее. Но, что-то ее тревожило.
«Только вы их можете развеять», - сказала императрица. – «Я бы хотела, что бы гордая принцесса, которая даже на чужбине не забыла о том, кто она стала женой моего сына. Но, сыновей у меня трое. Принцу Аю еще рано жениться. И вы его не видели. Остались два принца. И я хочу знать, чего вы хотите. Вы хотите войти в Запретный город как принцесса Лилавати и стать одним из цветком императора Цилона? Или вы хотите войти в Запретный город и стать единственной женой принца Юнхвэ?»
«Я выбираю?» - тихо спросила принцесса.
«Да. Как вы хотите, так и случится. Я обещаю вам. Есть еще третий вариант. Возможно, вы хотите вернуться домой?» - спросила императрица.
Лилавати растерялась. В ее горле пересохло. Она вспомнила своим встречи с прекрасным принцем Юнхвэ. Он был красив, мужественен умен. Мечта любой девушки.
Но на другой чаше весов был император. Он был так же красив. И он был императором.
Лилавати нервно сглотнула. Она понимала, что нужно отвечать. Но не могла решиться. Она понимала, что обратной дороги не будет. Что выберет – так и останется.
Она тревожно осмотрелась. В зале были придворные дамы и служанки. Все придворные дамы были красивы. В дорогих парчовых нарядах, в золотыми шпильками в волосах, украшениями. А в центре сидела императрица. Молода, прекрасна. Парчовое платье отделано мехом по краям. На коленях все это время сидит какая-то красивая собачка. На пальцах длинные золотые ногти, инкрустированные драгоценными камнями, кольца, браслеты, тяжелые серьги, корона с нефритом, изумрудами и алмазами, золотые шпильки. Бэйфэн – представляла собой богатство и всех привилегий в империи.
«К тому же, дедушка велел стать женой императора, а в последствии стать императрицей», - подумала Лилавати. – «Я не могу пойти против его воли»
«Великая честь быть женой императора», - сказала Лилавати.
«Значит, так тому и быть», - улыбнулась императрица. – «Твои сестры сегодня же отправятся домой. А ты после новогодних праздников войдешь в Запретный город в котором останешься навсегда»
«Я благодарю вас», - сказала принцесса Лилавати.
«Но если я узнаю, что Сяомин опять появилась на улицах города, я буду очень разочарованна. И ваш так же будет разочарован», - завуалировала свою угрозу Бэйфэн.
Лилавати тут же побледнела.
«Вы… вы все знаете?» - прошептала она.
«Конечно», - сказала императрица. – «Ничто не укроется от моего взгляда. Вы можете возвращаться в дом посла»
Лилавати на негнущихся ногах встала, поклонилась и вышла из зала. После ее ухода, императрица велела всем выйти. А сама направилась к ширме, за которой сидели император и принц Юнхвэ.
«Матушка», - только и сказал Цилон.
«Иди к себе», - сказала императрица.
Император поспешил уйти. Ему было противно, что такая девушка станет его женой. Она ведь врала. Умышленно с ними познакомилась только для того, что бы приблизится к нему использовала его брата, Юнхвэ. Он не знал, почему же матушка согласилась на то, что бы именно она стала его женой.
Сама императрица обняла сына.
Тот был словно каменный. Его сердце было разбито. И он не знал, как ему это пережить.
«Я думала, что она выберет тебя», - сказала Бэйфэн.
Она действительно хотела верить в то, что Лилавати выберет Юнхвэ. Но, все оказалось не так.
Лилавати, которая не знала, радоваться ей или расстраиваться, всю дорогу до дома посла молчала. Сестры ее так же молчали, но от расстройства. Срок покинуть столицу им дали до вечера. Так было обговорено заранее. Шансов у девушек остаться не было. И юные девушки были уязвлены тем, что их обошла именно Лилавати.
Но все же, сестры тепло попрощались и пожелали друг другу счастья.
Когда спустилась ночь, лежа в своей постели Лилавати не могла думать ни о чем другом, кроме как о принце Юнхвэ. И с каждой минутой она понимала, что совершила ошибку. Выбрала не того.
Продолжение... Начало