Песни Булата Шалвовича Окуджавы знают и поют представители разных поколений и музыкальных жанров. Филолог по образованию, писатель и поэт он запомнился своим песенным творчеством, как один из флагманов и корифеев музыкально-поэтического явления, именуемого «авторской песней» или «бардовской музыкой». Для многих слушателей личность и творчество Булата Шалвовича стоит «особняком». Великий бард, как без преувеличения можно назвать Окуджаву, к большинству своих широко известных песен сам написал и слова, и музыку. В то же время как автор текстов он сотрудничал с другими композиторами и нередко писал песни для кино в качестве поэта-песенника. Сегодня я хочу вспомнить некоторые образцы из этого пласта его творческого наследия. Чаще всего соавтором Окуджавы был Исаак Шварц, и в сегодняшней статье его песни займут центральное место, но хочется вспомнить и других авторов, писавших песни для кино на стихи Булата Окуджавы, возможно, в ущерб некоторым произведениям Исаака Иосифовича.
О гранях творческого наследия, непростом жизненном пути, о личности и отношении к жизни Булата Шалвовича Окуджавы можно написать очень много. Но статья не об этом, поэтому перейдем сразу к произведениям.
Во многих фильмах, которые будут упоминаться в статье, прозвучало сразу несколько песен на стихи Булата Окуджавы. Я выбирал одно песенное произведение из каждого фильма, которое, как мне представляется, является наиболее узнаваемым.
«Ваше благородие»
( Муз. И. Шварц, исп. П. Луспекаев и др.)
Для начала вспомним одно из самых известных совместных произведений Булата Шалвовича и Исаака Иосифовича, которое, по некоторым данным, сам Окуджава считал лучшей своей песней из тех, что прозвучали в кино. Композиция в разных источниках фигурирует под множеством названий: по первой строчке «Ваше благородие, госпожа удача», просто «Ваше благородие», по рефрену «Не везет мне в смерти, повезет в любви» или по названию картины, которая её прославила - «Белое солнце пустыни» - или по имени героя, который её исполнил «Песня Верещагина».
Знаменитый приключенческий фильм Владимира Мотыля, жанр которого иногда определяется как «истерн», советский слушатель увидел в 1970-м году. Песня органично вписалась в контекст картины: в числе художественных особенностей произведения отмечают её стилизацию под песни периода революции и гражданской войны.
Текст был написан Булатом Окуджавой ещё в 1967 году, а положен на музыку Исааком Шварцем спустя два года, специально для киноленты, съемки которой велись в 1969.
Роль бывшего таможенника Павла Верещагина, от лица которого песня звучит с киноэкранов, сыграл заслуженный артист РСФСР Павел Луспекаев. Ему же принадлежит вокал в фильме.
Сам Булат Окуджава на своих концертах и творческих вечерах, выступая как исполнитель, пел в том числе и песни других композиторов написанные на его стихи. Песня «Белое солнце пустыни» звучала и в авторском исполнении. Предлагаю послушать запись 1975 года.
Песню «Ваше благородие» в разные годы и в разных обстоятельствах исполняли многие артисты, среди которых были и барды, и рок-музыканты, и поющие актеры, и профессиональные эстрадные певцы.
Например, мэтр советской эстрады Эдуард Анатольевич Хиль исполнил это произведение под аккомпанемент автора музыки в рамках телепередачи «У камина» 1969 года.
В современную эпоху образ Павла Луспекаева с песней Окуджавы и Шварца в рамках телепрограммы «Один в один» воплотил член жюри проекта Юрий Стоянов, один из героев моей предыдущей статьи о «поющих юмористах». Юрий Николаевич, неплохо умеющий петь и владеющий гитарой, пел это произведение от своего имени, без грима и привязки к оригиналу.
Из современных версий хорошо известно исполнение Евгения Дятлова. Он неоднократно выступал с этой композицией.
«Дождик осенний»
(Муз. И. Шварц. Исп. Елена Камбурова, О. Красько)
Романс «Дождик осенний» композитора Исаака Шварца на стихи Булата Окуджавы использовался в нескольких кинофильмах, снятых в разные годы и известен, прежде всего, в женском исполнении. Зрители и слушатели в постсоветскую эпоху могли видеть экранизацию романа Бориса Акунина «Турецкий гамбит», которую в 2005 году снял Джаник Фазиев. Там «Дождик осенний» поёт актриса Ольга Красько.
Это была уже как минимум третья кинематографическая реинкарнация песни. Впервые в кино она прозвучала в 1984 году в двухсерийном телевизионном приключенческом фильме «Капитан Фракасс», по одноименному литературному произведению Т. Готье. Закадровый вокал в этой ленте принадлежал Елене Камбуровой, романс вошел в репертуар певицы, и в общественном сознании «каноническое исполнение» «Дождика осеннего» ассоциируются прежде всего с Еленой Антоновной.
«Любовь и разлука»
(Муз. И. Шварц, исп. Е. Камбурова, Л. Сенчина, А. Малинин)
Поэта Окуджаву, композитора Шварца и певицу Камбурову объединяет ещё один знаменитый романс «Любовь и разлука» или по первой строчке «Ещё он не сшит, твой наряд подвенечный». Песня прозвучала в 1982 году в исторической мелодраме Бориса Токарева «Нас венчали не в церкви». Спев это произведение за кадром, Камбурова закрепила за собой статус первой исполнительницы.
При создании романса авторы предполагали, что эту песню должна петь Людмила Сенчина.
«Мне позвонил замечательный композитор Исаак Шварц: «Людочка, мы с Булатом Шалвовичем Окуджавой просим записать нашу новую песню к фильму «Нас венчали не в церкви». Мы написали её специально для вас».
Из воспоминаний Л. Сенчиной.
Режиссер счел, что у Сенчиной слишком узнаваемый голос, не принял предложение авторского тандема и настоял на Камбуровой. Однако вне контекста кинофильма исполнять эту песню Сенчиной никто не запрещал, певица взяла её в свой концертный репертуар.
Позже, уже с благословения Сенчиной произведение пел популяризатор жанра романса, исполнитель многих современных песен, созданных в этой стилистике – Александр Николаевич Малинин.
Песня беспризорника
(Муз. С. Пожлаков. Из Х.ф. «Кортик»).
Авторскую песню, выдающимся представителем которой был Б. Ш. Окуджава, часто рассматривают как «ближайшую родственницу», а то и «составную часть» многогранного явления советской песенной культуры, которое условно кменуется «русский шансон». Казалось бы, кто-то, а Булат Окуджава, с его элитаризмом, природной скромностью и интеллигентностью, проявляющейся и в манере исполнения, и в стилистике текстов, из всех советских бардов представляется максимально далеким от того, что принято считать «шансоном». В широком смысле, к шансону относятся произведения дворового фольклора, песни так называемых «городских низов» и, соответственно, авторские композиции, созданные в подобной эстетике. Такой стала известная песня, начинающаяся со строк: «У Курского вокзала стою я молодой», официально она носит название «Песня беспризорника». Композиция прозвучала в художественном фильме «Кортик», который был снят на студии «Беларусьфильм» в 1973 году, в основу положен одноименный роман Анатолия Рыбакова.
Композитором в этот фильм был приглашен Станислав Пожлаков, а автором текстов песен выступил Булат Шалвович Окуджава. Известно, что с дворовым фольклором Окуджава был знаком и создал произведение в соответствующей эстетике. Однозначной и четкой информации о том, кто именно поёт конкретно эту песню в фильме, я не нашел. Если кому-то из читателей известны эти сведения, буду благодарен за ценные дополнения.
Не зная истории создания песни, можно подумать, что это аутентичное произведение фольклора эпохи модерна, что только подтверждает талант создателей.
Песня звучала в рамках передачи «Три аккорда» на Первом канале. Исполнила её Екатерина Семенова.
Накануне 95-летнего юбилея поэта, в мае 2019 года, на вечере, посвященном Булату Окуджаве, что транслировался на телеканале «Культура», эту композицию представили ребята из ансамбля «Домисолька».
Песня Лисы Алисы и Кота Базилио.
(Муз. А. Рыбников, исп. Е. Санаева и Р. Быков)
Двухсерийный музыкальный фильм, экранизация сказки Алексея Толстого «Приключения Буратино» вышел в 1975 году и стал классикой советского кино. Музыку к фильму писал Алексей Рыбников. На роль автора текстов изначально рассматривали кандидатуру барда Юлия Кима, но в конечном итоге предложение поступило Булату Окуджаве. По воспоминаниям деятелей культуры, причастных к созданию фильма, Булат Шалвович не сориентировался в сроках, и когда, выражаясь современным языком, наступил «дедлайн» бард оказался на отдыхе в санатории. Режиссер картины поехал за ним следом, чтобы поторопить автора. В результате тексты к песням для фильма писались в режиме «мозгового» штурма. Окуджава «вываливал» сразу целый ворох текстов, из которых были отобраны подходящие. Для написания слов к некоторым песням также привлекли поэта-песенника Юрия Энтина.
Ситуация, в которой создавались стихи, не отразилась на их содержании. Тексты у Окуджавы получились яркие и дополнили музыкальную, артистическую и смысловую составляющую знаменитой картины. Чего стоит хотя бы песня Лисы Алисы и Кота Базилио, ставшая одним из самых известных музыкальных номеров в этом фильме. Внешне простая, шуточная, но в то же время сатирическая, поучительная и хлёсткая песенка про дураков, хвастунов и жадин часто рассматривается как пример окуджавского юмора, иллюстрация иронической составляющей в творчестве поэта.
В изначальной версии песни было ещё два куплета, рассказывающие про пьяниц и про женщин.
«На пьяницу не нужен нож,
ему немножечко нальёшь
и делай с ним, что хошь».
А в пятом куплете, про женщину повторялись строки из всех предыдущих четверостиший
«На женщину не нужен нож
Ты ей немножко подпоешь
Ты ей с три короба наврёшь
Ты ей немножечко нальёшь
И делай с ней что хошь.
Понятно, что для фильма, ориентированного на детскую аудиторию, эти куплеты, очень «взрослые» по содержанию и посылу, не подошли и были сокращены. .
По задумке режиссера все песни в фильме должны были исполнять сами актеры. Создавая музыку, композитор Алексей Рыбников руководствовался индивидуальным подходом.
«Я сочинял музыку специально для них. Я сначала изучал, что они могут».
Для песни Лисы Алисы и Кота Базилио Рыбников использовал имеющиеся у него наработки мелодий. Тот самый, открывающий песню колоритный перепев «Лап тиба-диба-дудай», был придуман композитором задолго до фильма.
Сыграть роли и исполнить эту песню в фильме довелось актерам Ролану Быкову и Елене Санаевой.
«Когда я стал петь кота Базилио, то я стал искать характер в самом вокале, в самом пении. Этому очень помогла музыка композитора Рыбникова, который нашёл прекрасную интонацию для моего кота. Я себе представил такого, понимаете ли, немножко Армстронга», – вспоминал Быков.
Композиция, написанная специально для фильма, впоследствии звучала с театральной сцены, на эстраде и на телевидении в исполнении разных артистов. На программе «Достояние Республики», посвященной наследию Алексея Рыбникова, её спели Ева Польна и Александр Ревва.
В рамках программы «Главная роль» в образах толстовских героев с этой композицией предстали актеры Павел Прилучный и Елена Муромцева.
«Женюсь»
( Муз. И. Шварц, исп. А Миронов)
«Иветта, Лизетта, Мюзетта,
Жанетта, Жоржетта -
Вся жизнь моя вами, как солнцем июльским согрета»,
- эта песня, запомнившаяся перечислением «экзотических» женских имен, прочно ассоциируется с образом, голосом и обаянием великого актера Андрея Миронова. Композиция под названием «Женюсь» прозвучала в его исполнении в музыкальном фильме Леонида Квинтилидзе «Соломенная шляпка» 1974 года, где Андрей Александрович исполнил главную роль. Песен в этом фильме прозвучало очень много, все они были написаны тандемом композитора Исаака Шварца и поэта Булата Окуджавы. Есть версия, что на написание припева данной композиции Окуджаву вдохновил фрагмент романа Александра Дюма, а конкретно, список лошадей из завещания Портоса, где упоминались Мюзетта, Лизетта. Отсюда и произрастают корни «перечня имен», который добавил песни колорита и узнаваемости.
«Бери шинель»
(Муз. В. Левашев, исп. Б. Иванов, Б. Окуджава)
Булат Шалвович Окуджава – фронтовик. Тема войны, вдохновленная личным опытом, всегда занимала особое место в его творчестве. Ежегодно в день рождения барда, с которым исторически совпала дата победы в Великой отечественной войне, мы слышим многие его произведения в праздничных концертах, в том числе и эту песню:
«А мы с тобой брат из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счеты,
Бери шинель - пошли домой».
В разные годы песню кто только ни пел. Многие воспринимают её, прежде всего, в авторском исполнении самого Булата Шалвовича.
Текст композиции вышел из-под пера фронтовика спустя 30 лет после окончания войны, в 1975 году. Песня создавалась для фильма «От зари до зари». Автором музыки к этой песне является Валентин Сергеевич Левашов, который работал над фильмом в качестве композитора. «Бери шинель - пошли домой» звучит в ресторане из уст певца по имени Савелий, в этой роли играл на рояле и пел Борис Иванов.
Позже песня была использована в картине «Аты-баты, шли солдаты». Валентин Левашов вспоминал, что, услышав это произведение, режиссер картины Леонид Быков позвонил ему с предложением стать автором музыки к кинофильму и был очень расстроен, что «Бери шинель» писалась для другого фильма.
В третий раз с киноэкранов окуджавский хит прозвучал в оригинальном исполнении автора текста уже в наши дни, на финальных титрах современного военного фильма «Т-34» 2019 года.
На эстраде в разные годы эту песню исполняли Эдуард Хиль, Иосиф Кобзон и многие другие популярные певцы.
Прикасались к ней и представители рок-музыки. Например, её исполняет группа "Чайф".
На трибьюте «Булат-95», вышедшем в 2019 году в честь юбилея поэта, была издана смелая версия от зарубежных рокеров. Композицию исполнил немецкий коллектив «JUNO -17». Для российского слушателя и в особенности для любителей оригинального окуджавского исполнения кавер получился, мягко говоря, спорным.
Некоторые читатели, возможно, ждали в этой подборке известнейшую песню «Мы за ценой не постоим» или «Одна победа» из кинофильма «Белорусский вокзал» . Она не вписывается в рамки заявленной темы. Композитором в фильме был Альфред Шнитке и по изначальному заданию Окуджава должен был написать текст на его музыку. Однако. песня вошла в кинокартину и получила популярность с музыкой, которую придумал сам бард. Мелодия регулярно звучит в инструментальном варианте в исполнении военных оркестров и обозначается как «Марш Окуджавы». Прекрасно помню телеинтервью Булата Шалвовича, где он с изрядной долей присущей ему самоиронии рассказывал о том, как принеся на утверждение текст, осмелился сообщить режиссеру о том, что у него есть мелодия и наиграл её на рояле одним пальцем. Однако, это уже совсем другая история. Когда-нибудь я подробно её расскажу. Песни Булата Окуджавы уже неоднократно фигурировали на моём канале, и я вернусь к нему в будущих статьях. Я сам люблю песни этого барда и уверен, что это не последний разговор о нём на моём канале.
Спасибо, что дочитали до конца. Буду Рад Вашим лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни и помните, что все разговоры о музыке всегда субъективны.