Найти тему
О'Пасека

Расшифровка ЁПД. Глава первая. Кто виноват?

Часть первая. Вступительная – разъяснительная.

Вопрос, вынесенный в название первой главы, волнует русскоязычное население уже 175 лет. Эта статья призвана приоткрыть завесу над решением этого вопроса в сфере жилищно-коммунального хозяйства (далее – ЖКХ).

О, бумага! Твоя сила в твоей слабости и терпении. На бумаге можно написать:

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.

А можно составить бумажку – ЁПД (единый платёжный документ), которую получает каждая семья в России.

Суть этой бумажки – брачный контракт между женихом (далее Балда-человек), он же Луи – (людина), и невестой (системой ЖКХ, она же принцесса оферта - афе́ра).

Повторим ещё раз: ЁПД – это брачный контракт.

Если для Вас это шок, то это по-нашему… Продолжаем.

Итак, представляем Вашему вниманию брачный контракт. Предлагаем внимательно изучить этот «фантик».

Изучение этого «доку́мента» не самое приятное занятие. Запаситесь терпением. Оно того стоит.

На машине времени отмотаем лет тридцать и перенесёмся в 1991 год. Люди постарше помнят, что квартплата (жировка) состояла из двух частей:

  1. извещения,
  2. квитанции.

Население заполняло обе части этой бумажки и отправлялось в сберкассу (ныне Сбер) для оплаты. Кассир вставлял бумажку в кассовый аппарат, нажимая на кнопки, вводил требуемую сумму, и …прообраз принтера, незабываемо треща, печатал на извещении и квитанции: когда и сколько гражданин (иногда гражданка) оплатил за услуги ЖКХ. Затем кассир разделял извещение и квитанцию. Граждане протягивали деньги, кассир – квитанцию и сдачу. Фанфары!! Оплата за наличный расчёт произведена. Гражданин исполнил супружеский долг .

Вернёмся в наше время … Современный ЁПД так же состоит из двух частей: извещения и квитанции.

Получив этот фантик с огромным количеством непонятных цифр, Балда или Луи (кому какой герой ближе), воспитанный на доверии к государственной власти, производит оплату по выставленному счёту. Платёж подтверждает согласие получателя «услуг», или, говоря «современным, юридическим» языком – ответ на предложение – акцепт (пугаться этого слова не надо, ниже по тексту мы его разъясним).

О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг...

Десять десятков лет назад, когда зарождался СССР, приблизительно 75% населения жило на земле – в сёлах и деревнях. В семьях царил патриархат (природные коны) и всеобщее образование – четыре класса церковно-приходской школы (писать и считать умели практически все). За время существования СССР и новообразования – Российской Федерации – 100% взрослого населения имеет как минимум среднее образование. Сегодня 75% населения живёт в городах (информация не проверена). В семьях – матриархат (людские законы) и почти поголовная юридическая безграмотность, которой пользуются в своих корыстных интересах «редиски». Юридическое образование встало во главу угла и завладело умами населения.

Но сначала обратимся к старой поговорке: Змея меняет шкуру, но не меняет натуру.

На бытовом языке: принцесса предлагает себя, то есть жилищно-коммунальные услуги (ЖКУ). Тело содержанки упаковано в бумажку ЁПД, которую нам бросают в почтовые ящики. Получатели – москвичи и гости столицы.

Обращаясь к классике советского кино, фильму «Бриллиантовая рука» 1968года, мы с крайним удивлением обнаруживаем там фразу, которой сейчас поклоняется подавляющая часть населения Российской Федерации.

Вот эта фраза, ставшая лозунгом проституции:

«Время – деньги, как говорится: когда видишь деньги, не теряй времени, куй железо, не отходя от кассы!»

Следуя этому лозунгу, бумажки ЁПД начали переводить в электронный вид и присылать на электронную почту. У большинства населения электронные карты для оплаты «услуг». Очень удобно, не отрывая ж..., Ой! задницы от стула, производим оплату.

Ох, не зря бытует крылатая фраза, пришедшая к нам от наших западных «партнёрш»: Реклама – двигатель торговли.

Однако продолжим наше писа́ние.

На простом разговорном языке: подписан договор – подписавшие стороны обязаны его выполнять . На такое действие у нас существует поговорка: Взялся за гуж, не говори, что не дюж . Совершив оплату ЁПД, мы подписались – взяли на себя свои и, как оказалось, чужие обязательства.

Здесь наша статья подошла к юридическому «жаргону» и времени его разъяснения.

Итак, ГК РФ Ст. 435. Оферта

П.1. Офертой признается адресованное одному или нескольким конкретным лицам предложение, которое достаточно определённо и выражает намерение лица, сделавшего предложение, считать себя заключившим договор с адресатом, которым будет принято предложение.

Оферта должна содержать существенные условия договора.

Ст. 437. Приглашение делать оферты. Публичная оферта

П.1. Реклама и иные предложения, адресованные неопределённому кругу лиц, рассматриваются как приглашение делать оферты, если иное прямо не указано в предложении.

П.2. Содержащее все существенные условия договора предложение, из которого усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовётся, признается офертой (публичная оферта).

Читая эту юридическую галиматью, люди входят в ступор. Наш Великий и Могучий Русский язык дал этому явлению меткое выражение – навешивание лапши на уши, запудривание мозгов. Наше население, не желая «пораскинуть остатками здравого смысла», как малое дитя, слушает «власть не мо́гущих». На бытовом языке за словом публичная оферта скрывается всего-навсего предложение заключить договор.

В народе говорят предложить – не значит выйти замуж.

Чтобы оферта была документом, а не просто разговором или письмом, в ней должно быть всё то, что важно для договора. Юристы на своём жаргоне называют это существенными условиями.

Переводя на житейский язык: в результате уговоров брачующиеся должны прийти к любви и согласию, причём согласие это должно быть подтверждено «брачным контрактом», скреплённым подписями жениха и невесты. На этой бумажке обязательно должна быть поставлена печать.

В этом месте стоит процитировать отрывок из стихов всенародно любимого поэта-песенника, рождённого в славном граде Москва, Л.П. Дербенёва:

«Я женюсь! Я женюсь! Я женюсь!», – Луи сказал,
Но сбежались тут соседи-короли!
Ой, какой же был скандал! Ну, какой же был скандал,
Но, впрочем, песня не о нем, а о любви!
И под венец Луи пошёл совсем с другой,
В родне у ней все были короли, хо-хо!
Но если б видел кто портрет принцессы той,
Не стал бы он завидовать Луи!...

Надеемся, с принцессой -офертой (афе́рой) разобрались.

Сделаем паузу, попьём студёной водицы и …

Снова вернёмся к юридическому «жаргону», а именно: слову «акцепт».

ГК РФ Ст. 438. Акцепт

П.1. Акцептом признается ответ лица, которому адресована оферта, о её принятии.

Акцепт должен быть полным и безоговорочным.

Перейдя на бытовой язык, акцепт – это подпись.

Если Вы дочитали до этого места, и Ваше терпение не лопнуло, то подведём итог.

Получив брачный контракт (ЁПД) и оплатив его, мы поставили свою подпись под этой бумажкой. Соответственно приняли предложенный нам «договор». Взял в жёны – будь любезен выполнять супружеский долг! Хотя бы раз в месяц!

Надеемся, что внимательно прочитав эту статью о ЁПД, вы прояснили:

- что эта обёртка-фантик является брачным контрактом, в котором подпись жениха есть, а подписи невесты нет;

- печать, регистирующая эту связь, отсутствует.

Ну полный разврат (прости господи)!

Закончить часть первую – вступительную, она же разъяснительная, нам хотелось бы следующими строчками:

С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной»...

Если кто-то что-то не уяснил, то….

Часть вторая, основная – разъяснительная, на подходе. Мы вам её споём…