Новости с фронтов борьбы за традиционные ценности
Журналисты обратили внимание на то, что вывеска ж/д станции «Гайдук» в одноимённом селе имеет дублирующую подпись на английском языке. А Gayduck, как не поверни, переводится как гейская утка.
Представители Северо-Кавказской железной дороги объяснили СМИ, что заморский дубляж безобидного русского названия делался вероятнее всего под гостей Олимпиады в Сочи. Раньше на табличку никто не жаловался, но чиновники пообещали подумать о замене неблагозвучной вывески.
В прошлом году реку Хероту на Кубани переименовали в Хороту, потому что это вроде как её историческое название. Многих это закономерно огорчило. Надо полагать, что и у бренда Gayduck теперь найдутся свои поклонники. Во всяком случае, с его исчезновением у наших, да и зарубежных туристов, станет одним поводом меньше заехать в расположенное рядом с Новороссийском село.
Больше безумных историй в нашем телеграм-канале https://t.me/hrenovost