Всем привет!
Продолжаем разговор о кино. О кино самом разнообразном и под новым углом обзора.
Разные жанры, стили, режиссура – у каждого кинозрителя исключительно свои вкусы, и в своих публикациях я полностью отображу всю многоцветную палитру зарубежного и отечественного кино за более чем столетнюю историю его существования.
Здесь будут рассматриваться самые разнообразные фильмы: классика киноиндустрии, авторское кино, новинки кинопроката и многое-многое другое.
Итак, поехали!
В середине 90-х по палаткам, торгующим пиратскими кассетами, ходила запись под названием „Дорогой Гюнтер", незнакомая даже самым прожженным киноманам. И только совсем догадливые люди, соединив живое воображение со знанием английского языка, поняли, что на кассете с наклеечкой „Дорогой Гюнтер" скрывается фильм Майкла Чимино «Охотник на оленей».
Имя того, кто так (ха-ха!) перевел название Deer Hunter, в истории не сохранилось.
Впрочем, произвольный перевод - не самое худшее, что ждало эту гениальную картину на пути к покорению зрительских сердец.
„Охотник на оленей" был создан не без содействия одной известной американской телесети, которая позже - после того, как фильм был закончен - открестилась от него.
Спустя какое-то время уже другая известная телесеть заинтересовалась картиной - и в 80-х она, в конце концов, была показана по телевизору в канун Рождества, но была таким хитроумным способом запрятана в эфире, что осталась почти незамеченной.
Холодность студийных боссов объяснялась, как всегда, прозаически просто: в конце 70-х - начале 80-х годов война во Вьетнаме была явно не самой популярной темой в светских разговорах; фактически на ее изображение на экране было наложено негласное вето.
Правда, к этому моменту авторы картины уже привыкли к тому, что все идет не так, как надо.
Литературной основой фильма послужил роман „Человек, который присоединился к игре", но в итоге „Охотник на оленей" получился столь далеким от оригинала, что авторов романа даже не хотели указывать в титрах - тем не менее, это пришлось сделать.
На съемках постоянно случались большие и маленькие трагедии, забавные казусы и опасные эксцессы. Например, сцены, в которой Кристофер Уокен плюет в лицо Роберта Де Ниро, в сценарии не было. Чимино подговорил актера сымпровизировать это: сюрприз для Де Ниро удался, его неподдельное изумление можно легко увидеть в фильме: после этого эпизода он не на шутку разозлился и даже хотел покинуть съемки.
Позже Чимино сказал про Уокена: "А он смелый". В другой сцене Де Ниро и Джон Сэвидж запутались в вертолетных веревках и могли серьезно травмироваться.
Одна из актрис, занятых в фильме, во время съемок ударилась головой - этот кадр вошел в окончательную версию фильма. Во время съемок в Сайгоне группе пришлось ночевать на полу в местном борделе, а во время случившегося там сезона проливных дождей членам съемочной группы приходилось отсиживаться на столах - так как все вокруг было затоплено, а в воде (к особой радости женской половины группы) плавали крысы.
Но и без того съемки были очень тяжелыми. Роберт Де Ниро назвал их самыми изнуряющими в своей жизни; Уокен сидел на диете, а Джон Кэзэйл практически на съемочной площадке умирал от рака. Чимино знал о болезни актера, когда приглашал его в картину, а вот продюсеры - нет. Когда о болезни стало известно, они потребовали замены, и пошли на попятный лишь когда Мерил Стрип пригрозила покинуть съемочную площадку вместе с Кэзэйлом, и они отступили.
Довольно занятную подготовку к роли затеял Роберт Де Ниро: он подружился с реальными рабочими, которым он представлялся „просто Боб".
Часть съемок, кстати, проходила в специально построенном для этого баре - после завершения картины бар превратился в реально действующий.
Еще одной из причуд Де Ниро было его требование во время сцены игры в русскую рулетку вставить в бутафорский пистолет настоящий барабан — таким образом, по его мнению, можно было добиться большего напряжения.
Из-за русской же рулетки у актера возникли разногласия с Чимино - после выхода фильма режиссера обвиняли в том, что на самом деле во Вьетнаме эта игра не была таким уж повсеместным развлечением, как это показано в фильме. Чимино заявил, что „никто не знает наверняка". Де Ниро, всегда стремившийся к „правде жизни", ход его мыслей не одобрил.
После этого на голову режиссера обрушился еще один скандал: на „Охотника на оленей" возложили вину за увеличившееся число погибших в результате игры в русскую рулетку.
А знаете ли вы, уважаемые любители кино, что первоначальная версия одного из лучших фильмов о вьетнамской войне, смонтированная самим Чимино, длилась 4 часа, но студийные боссы были недовольны и наняли другого режиссера монтажа, который сократил фильм до двух часов?
Последующие тест-просмотры, правда, показали, что публике больше по душе версия Чимино, и продюсеры снова передали монтаж в его руки - в окончательной версии „Охотник на оленей" длится 3 часа.
Сложно спорить с тем, что «Охотник на оленей» стал определённой вехой – и не только в истории американского кинематографа. Майкл Чимино первым нарушил общественное табу, во весь голос заговорив о национальной трагедии, обнажив кровоточащую рану «вьетнамского синдрома».
Самим композиционным построением фильм, по-своему преломляющий хемингуэевско-ремарковские традиции, совмещая три временных пласта, даёт понять, сколь тяжело - если вообще возможно - постичь глубину трагедии тех, кто вернулся (и не вернулся), людям, не покидавшим родную землю, где царит мир.
И приятели Майкла (Де Ниро), не попавшие в армию по состоянию здоровья, и любимые женщины, и все прочие обитатели городка, являющего собой показательный социальный срез Америки, могут разве что о чём-то догадываться и – в лучшем случае – сопереживать ветеранам, которые не станут прежними уже никогда.
Даже Майкл, которому в сравнении с боевыми товарищами повезло больше всего, отказывается от давних бездумных привычек, в первую очередь – от возведённой в ранг ритуала охоты на оленей.
Подписывайтесь на канал и, как обычно, не забывайте оставлять комментарии со своими замечаниями, предложениями и пожеланиями.
Важно мнение каждого!