В немецком языке есть целых 3 синонима для прилагательного «плоский»:
flach, eben и platt. Разобраться в оттенках значения нам поможет, как всегда, рубрика #lf_erstesprachhilfe.
А спонсорами нашей рубрики в этот раз выступили студенты курса В1 https://linguafranconia.com/kurs_b1, задав этот вопрос нашему преподавателю Sofie 😉
По отношению к ландшафтам, равнинной местности употребимы 2 прилагательных:
ein flaches/ebenes Land
⠀
Но есть ещё парочка интересных метафорических значений:
🔹flach как «неглубокий, низкий»
- ein flacher Hut = низкая шляпа
- eine flache Kiste = низкий ящик
- flache Schüsseln, Teller = неглубокие миски, тарелки
⠀
🔹flach как «поверхностный», как и в русском
- ein flacher Vortrag = поверхностный доклад
- ein flacher Mensch = поверхностный человек
✨ Однако это значение гораздо более редко в немецком по сравнению с русским.
⠀
🔸platt как «явный, неприкрытый, очевидный»
- platter Zynismus = неприкрытый цинизм
Das ist eine platte Selbstverständlichkeit
небольшая тавтология для капитана очевидности😂
⠀
🔺eben как «гладкий, ровный»
Wir hatten bei der Überfahrt ganz ebene See.
Когда мы переплывали море, оно было совершенно спокойным.
- eine ebene Landstraße = ровное шоссе
⠀
❗️Кстати, eben может быть не только прилагательным, но и наречием в значении gerade и даже модальной частицей :
🔺 eben! вот-вот!/Ну а я о чем!
🔺 Du hättest ihn eben nicht ärgern sollen! Да не нужно было его бесить!
🔺 Sie war nicht eben freundlich zu ihm. Она была не особо мила с ним.
Про десятки значений наречия и частицы eben мы обязательно сделаем отдельный пост!
Не забывайте поддержать нас своим ❤️ ✨
Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:
- Инстаграм @linguafranconia
- YouTube lingua franconia
Наш сайт: linguafranconia.com