Найти в Дзене

«Ошибка резидента» - кто сообщил КГБ информацию о засылке Зарокова-Тульева? Часть 1.

"Ошибка резидента". Скриншот из фильма.
Фильм «Ошибка резидента» вышел на экраны СССР в 1968 году. Сценарий написали два человека, имевших непосредственное отношение к советским спецслужбам. Олег Шмелёв (он же Олег Михайлович Грибанов, генерал-лейтенант государственной безопасности) и Владимир Востоков (он же Владимир Владимирович Петроченков).
Режиссёром картины стал Вениамин Дорман, для
"Ошибка резидента". Скриншот из фильма.
"Ошибка резидента". Скриншот из фильма.

(Вторая часть статьи здесь.)

Фильм «Ошибка резидента» вышел на экраны СССР в 1968 году. Сценарий написали два человека, имевших непосредственное отношение к советским спецслужбам. Олег Шмелёв (он же Олег Михайлович Грибанов, генерал-лейтенант государственной безопасности) и Владимир Востоков (он же Владимир Владимирович Петроченков).

Режиссёром картины стал Вениамин Дорман, для которого этот фильм стал первым в жанре приключений и детектива. Впоследствии кроме 4-х фильмов о Тульеве, он снял ещё целый ряд картин, которые, на мой взгляд, признаны одними из лучших в своём жанре. Это такие фильмы, например, как «Земля, до востребования» (о судьбе советского разведчика, Героя Советского Союза Льва Маневича), дилогия «Пропавшая экспедиция» и «Золотая речка», «Похищение «Савойи», «Ночное происшествие» и другие.

Вениамин Дорман. Фото из Интернета.
Вениамин Дорман. Фото из Интернета.

Но вернёмся к "Ошибке резидента".

Как известно, фильм (как и книга) начинаются с того, что в Комитет Государственной безопасности приходит письмо от неизвестного автора.

«Содержание письма было достаточно серьезным. Неизвестный корреспондент, не ссылаясь на свои источники, писал следующее:
« С уважением, которое Вы заслуживаете, имею честь сообщить Вам одно известие. Вас прошу в его достоверность верить. Думаю, что к Вам будет отправлен южной границей опасный человек с враждебной целью. Имя — Михаил Кириллов. Выше среднего роста, густые черные брови, высокий лоб, нос тонкий, с горбинкой. Пожалуйста. Все. Ваш друг»
Цитата из книги "Ошибка резидента".

А вот как оно выглядит в фильме:

Скриншот из фильма.
Скриншот из фильма.

Как видите, эти письма различаются. Если в книге указывается имя, под которым иностранный разведчик направляется в СССР, и его приметы, то в фильме этого нет, зато указываются координаты перехода границы.

Книжный вариант мне кажется предпочтительнее.

Но кто же автор этого письма? Давайте порассуждаем на эту тему и попробуем его вычислить. Будем сопоставлять книгу и фильм. Версий несколько.

Поскольку придётся приводить достаточно много цитат из книги и из фильма, я решил разбить статью на две части. Сегодня часть первая.

ВЕРСИЯ ПЕРВАЯ. ДЕМБОВИЧ.

Некоторые зрители считают, что именно он сообщил эту информацию, вспоминая о письме, написанном Дембовичем перед самоубийством.

Скриншот из фильма.
Скриншот из фильма.

Но, если внимательно смотреть фильм, то становится ясно, что Дембович не ждал резидента, поэтому не мог сообщить о его прибытии, а уж тем более его приметы. Тем более, в кино в письме явно прочитывается следующее: «Я отправил письмо в Комитет Государственной безопасности, в котором написал обо всём. Должен был сделать это раньше ».

А в книге про предсмертное письмо вообще не сказано.

«Перелез через забор в сад. В комнате Дембовича и на кухне горел свет. Подумал с досадой: «Еще не спит». Но Дембович спал. Он лежал на неразобранной кровати одетый, рука свисала до полу.
На столе Надежда увидел пустую коньячную бутылку и кусочки выжатого лимона на коричневом блюдце. Надежда постучал ключами по дверной притолоке. Старик не шевельнулся.
Надежда знал: в кухне у запасливого Дембовича всегда стоит бидончик с керосином. Бидончик оказался на месте. Надежда облил углы комнаты, бельевой шкаф. Запер дверь дома, затем вернулся, закрыл на два оборота дверь комнаты Дембовича с внутренней стороны, а ключ положил в карман висевшего на стуле пиджака. Затем тихо, без скрипа, растворил окно, вынул из кармана коробок, чиркнул спичкой и сунул ее в шкаф.»
Цитата из книги "Ошибка резидента".

Так что эту версию мы отметаем.

ВЕРСИЯ ВТОРАЯ. ОБСЛУГА ИЗ РАЗВЕДЦЕНТРА.

Есть версия, что письмо написано садовником разведцентра. Но в фильме он даже не показан, а по книге это маловероятно.

А Павел, пока братья разговаривали, успел сделать массу полезных вещей. Во-первых, он познакомился с долговязым садовником, которого звали Франц. Оказалось, что Франц побывал в плену в Советском Союзе, и поэтому знал довольно много русских слов, однако соединять их в связную речь так и не научился, главным образом потому, что не знал глаголов и прилагательных, а только имена существительные. По словарному составу Павел легко определил, на каких работах использовался пленный Франц. С улыбкой произнеся традиционное в конце войны «Гитлер капут!», Франц, морща лоб, одно за другим выложил перед Павлом трудные русские имена существительные: «кирпич», «стена», «кладка», «крыша», «дверь», «окно», «отвес», «мастерок», «раствор» и так далее. Вместо «дом» он произносил «том».
Цитата из книги "Ошибка резидента".

Следовательно, и эта версия, мягко говоря, маловероятна. Тем более, что вряд ли обслуживающий персонал мог быть посвящён в детали операции по переброске не просто агента, а человека, в чью задачу входило создание агентской сети.

Итак, мы отбросили две самые «дохлые» версии. Однако, есть и другие и они мне кажутся более состоятельными.

О них мы поговорим в следующей части.

Поделитесь этой статьёй, напишите своё мнение, оставляйте комментарии, ставьте лайки и подписывайтесь на канал.