Найти в Дзене
Книжный мир

Книга "И эхо летит по горам" Халеда Хоссейни - стоит ли читать

Давайте сперва пробежимся коротенечко по сюжету:
Итак. Вам нужна история, и я вам ее расскажу...Афганистан, 1952. Абдулла и его сестра Пари живут с отцом и мачехой в маленькой деревушке Шадбаг. Их отец, Сабур, постоянно ищет работу, и они вместе борются с бедностью и жестокими зимами. Для Абдуллы Пари такая же красивая и добродушная, как фея, в честь которой ее назвали,-это все. Больше похожий на

Давайте сперва пробежимся коротенечко по сюжету:

Итак. Вам нужна история, и я вам ее расскажу...Афганистан, 1952. Абдулла и его сестра Пари живут с отцом и мачехой в маленькой деревушке Шадбаг. Их отец, Сабур, постоянно ищет работу, и они вместе борются с бедностью и жестокими зимами. Для Абдуллы Пари такая же красивая и добродушная, как фея, в честь которой ее назвали,-это все. Больше похожий на родителя, чем на брата, Абдулла сделает для нее все, что угодно, даже обменяет свою единственную пару туфель на перо для ее драгоценной коллекции. Каждую ночь они спят вместе в своей кроватке, их головы соприкасаются, их конечности переплетаются. Однажды братья и сестры едут через пустыню в Кабул вместе с отцом. Пари и Абдулла не имеют понятия о судьбе, которая их там ожидает, ибо события, которые разворачиваются, разорвут их жизни на части; иногда нужно отрезать палец, чтобы спасти руку. Пересекая поколения и континенты, переезжая из Кабула в Париж, в Сан-Франциско, на греческий остров Тинос, с глубокой мудростью, глубиной, проницательностью и состраданием, Халед Хоссейни пишет о связях, которые определяют нас и формируют нашу жизнь, о том, как мы помогаем нашим близким в беде, как наш выбор находит отклик в истории и как мы часто удивляемся самым близким нам людям.

А что я думала? Я точно не знаю. Как и две другие его книги, Хоссейни-превосходный рассказчик. Он великолепно владеет словами и создает образы, которые текут как поэзия. Эта история трогательна, эмоциональна и говорит о жизненных невзгодах и трудном выборе, который приходится делать. Более того, это говорит о том, что выбор, который вы делаете сейчас, может иметь волновой эффект или эхо с течением времени.

Если вы случайно не прольете слезу во время чтения, вы бессердечны. Он улавливает ваши эмоции с первой же страницы, и делает это очень хорошо, как и в других своих романах. Вы оказываетесь перенесенными в Афганистан 1950-х годов, где вы улыбаетесь, плачете и чувствуете жалость рядом с несчастными персонажами этой книги.

О некоторых людях можно было бы упомянуть мимоходом или вообще не упоминать, вместо того чтобы посвящать им целые главы.

Кроме того, двоюродные братья Башири казались ненужными. Несмотря на то, что эти персонажи были по-своему уникальны и давали пищу для размышлений об их страданиях, я все еще чувствовал, что эти главы затягиваются, когда меня больше беспокоило то, что происходит с другими.

Как будто Хоссейни намеренно втянул нас в себя, заставил поудобнее устроиться с Сабуром и его семьей только для того, чтобы оторвать их от нас и заняться каким-то совершенно другим писательским упражнением. Как читатель, я просто не могу изменить свои чувства, чтобы почувствовать еще одну сильную связь с этими новыми персонажами.

Что касается стиля письма, то книга охватывала несколько поколений, а затем говорила от первого лица с точки зрения различных персонажей из следующего поколения, что поначалу сбивало с толку, особенно когда он прыгал между прошлым и настоящим и даже между географическими точками.

Кроме того, он втиснул еще один подзаголовок к концу книги (с Икбалом и командиром), и он вышел коротким и неполным. Я чувствую, что автор мог бы посвятить больше страниц разработке и рассказу истории персонажей, которых мы уже узнали и полюбили в начале, а не вводить новые, ненужные в середине книги. Этот формат, используемый Хоссейни, оставлял много открытых концов и своего рода тоску, оставляя читателя неудовлетворенным.

Фото автора
Фото автора

Не самое мое любимое из трех, но все же, почему-то, приятное чтение...