Культура Союзного государства
В Москву, в Москву!
Одна из создательниц театрального проекта «ТриТформаТ», актриса Вера ПОЛЯКОВА, представила в Деловом и культурном комплексе посольства Беларуси в Москве пьесу Чехова. А нам она рассказала, почему выбрала именно этот спектакль, как театр переживает пандемию и чем ей помогает супруг, министр иностранных дел Беларуси Владимир Макей.
– Вера Александровна, в прошлый раз вы привозили комедию «Три плюс кот». А сейчас «Три сестры». Для вашего «ТриТформаТа» обязательно нужно, чтобы в названии присутствовала тройка?
– Нет, что вы, у нас много спектаклей вообще без цифр: «Брачный договор», «Куры не против лис», «Держи хвост пистолетом», «На том же месте в будущем году», «Рейвенскрофт»… Это всего лишь совпадение, но совпадение символичное. «Три сестры» – уникальное произведение, сначала немножко смешное, а потом очень грустное. Даже сам Антон Павлович Чехов называл эту пьесу трагикомедией.
Там сначала просто море задора, ведь жизнь трёх сестёр практически только начинается, им кажется, что завтра они покинут свой провинциальный городок, вернутся в Москву, из которой отец их увёз много лет назад, и там, в этой заветной Москве, всё будет невероятно, тепло, хорошо. Но трагедия в том, что они не построили свой дом здесь. Они его разрушили, разрушили всё там, где живут, но так и не получили той самой Москвы, в которую и к которой так стремились.
Мне кажется, что, учитывая события, которые происходят в мире и в нашей стране, это очень актуальное произведение. Мне даже кажется, что в сентябре, практически сразу после тех событий, которые поразили и Минск, и всю Беларусь, и всё Союзное государство, мы просто не могли выпустить какой-то другой спектакль. Мы могли выпустить только что-то подобное. Если бы наш театральный проект «ТриТформаТ» вышел с чем-то лёгким и развлекательным, нас бы люди не поняли. Посчитали бы, что мы делаем что-то не то. Ведь премьера прошла 29 сентября, когда ещё с начала волнений прошло совсем мало времени, всё полыхало и в Минске, и в других городах….
– Никто не пытался найти в представлении политический подтекст?
– Слава богу, нет. Мне мои ребята говорили: «Знаешь, есть пара сцен, которые можно и так трактовать, и так. Могут быть провокации. Может, переделаем?» Но я им сказала: «Вы что, с ума сошли! Каждый зритель имеет право прийти в зал и увидеть то, что он хочет увидеть». И ни одного инцидента не было. Тьфу-тьфу-тьфу, конечно… Мне кажется, наш спектакль настолько о людях и их взаимоотношениях, что после него не до политики. Хочется только грустить и думать.
– Вы действительно считаете пьесу, написанную больше 120 лет назад, до сих пор современной и актуальной?
– Ну конечно. Ведь главная мысль, которую мы закладывали, когда ставили спектакль, заключается в том, что очень важно строить жизнь здесь и сейчас, в это мгновение. Нельзя останавливаться, надо жить, развиваться, не разрушать, а, напротив, строить, развивать то, что уже есть. Но эти три сестры и их брат, эта маленькая семья, умные, интеллигентные, образованные люди, поддались, и жизнь подмяла их под себя.
– Вы думаете, зрители ваш посыл услышали?
– Я думаю, да. Хотя, конечно, в «Трех сёстрах» каждый может найти что-то своё, порой даже такое, о чём не думал ни автор, ни постановщик, ни актёры. Но какие бы мысли и эмоции ни вызвал наш спектакль, мы всё равно будем счастливы.
– Тем не менее действие вы всё-таки перенесли из начала прошлого века в современный мир. Чтобы ближе зрителю было?
– Совершенно точно. Даже декорации у нас – это строительные леса, на которых сидит оркестр.
– Он у вас не в яме сидит, а на сцене.
– Даже над сценой.
– Ещё одно действующее лицо и исполнитель?
– Это первый опыт, когда я использовала оркестр, точнее малый состав Президентского оркестра Республики Беларусь, на сцене всего девять человек. Музыку написала молодой и очень талантливый московский композитор Дарья Гарбузняк. А ставила спектакль молодой режиссёр из Москвы Татьяна Самбук. Кстати, скоро у нас новая премьера. В большом зале минского Дворца Республики мы будем давать «Княжну Мери» Лермонтова. И там уже будет задействован весь состав оркестра, больше ста музыкантов.
– Если бы Чехов пришёл на спектакль, что бы вы ему сказали?
– Ой, я была бы безумно рада, но первым делом извинилась бы. Сказала бы так: «Антон Павлович, простите! Мы немного подрезали ваш текст». У нас же спектакль идёт полтора часа вместо трёх. Но мы попытались донести чеховский дух, чеховскую мысль. И кто бы ни приходил – обычные зрители или театральные критики, режиссёры других театров, – все говорят: самое главное, что в этом, в вашей постановке, есть Чехов. Его проникновенность, юмор и краткость.
– В конце концов, это же сам Антон Павлович заявил, что краткость – сестра таланта…
– Конечно, и мы очень надеемся, что наша краткость послужит спектаклю на пользу. Сейчас есть впечатление, что народ стал чуть-чуть успокаиваться. Но не думаю, что всё закончилось. Мне кажется, что нам всем, тем, кто хочет, чтобы наша страна сохранилась в мире и спокойствии, нужно ещё очень многое сделать, чтобы восстановить мир и спокойствие в Беларуси.
– А кто из современных драматургов для вас так же интересен, как Чехов?
– Ну не знаю… Мне очень хочется поставить пьесу замечательного московского драматурга и режиссёра Ивана Вырыпаева. Есть у него одна работа, которая мне очень нравится, не скажу пока какая. Мы будем с ним созваниваться и просить, чтобы он позволил нам её поставить, скажем так, за умеренные деньги.
– С финансами тяжело?
– С финансами легко, а вот без финансов – тяжело. Сегодня в этом плане и нам, и всем театрам очень трудно. Началось всё с пандемии, тогда уже пошли проблемы. А потом в августе пошли волнения, и спектакли вообще стали проблематичны. Сейчас есть впечатление, что народ стал чуть-чуть успокаиваться. Но не думаю, что всё закончилось. Мне кажется, что нам всем – тем, кто хочет, чтобы наша страна сохранилась в мире и спокойствии, нужно ещё очень многое сделать, чтобы восстановить мир и спокойствие в Беларуси.
Но пока у нас прибыль равна нулю: всё, что зарабатываем, вкладываем в новые проекты. И спасибо моему супругу за то, что он взял на себя основную часть нашего быта. Он мне очень помогает. Он меня однажды спросил: «Вера, скажи, пожалуйста, почему я всё несу домой, а ты всё из дома уносишь?» Я говорю: «Володя, это значит, что у нас дома полная гармония. Представляешь, что бы было, если бы мы оба несли домой или из дома. Нам жить было бы либо негде, либо не на что».
– Но это в быту, а в творчестве он вам помогает? У многих творческих людей вторая половина – и первый зритель, и главный критик.
– Нет. Он приходит на спектакль уже постфактум. Но насчёт критика вы правы, он очень строгий критик, никогда не похвалит. У него так: оценка «нормально» – значит, хорошо, а если «хорошо» – это уже гениально.
– Вообще, история с коронавирусом серьёзно повлияла на театральный мир Беларуси?
– Скажем так, очень многих мы потеряли. «ТриТформаТ» – маленький частный театральный проект. До пандемии таких проектов в Беларуси было очень много. В этой области была даже какая-то в чём-то нездоровая конкуренция. Было очень тесно, сложно, нужно было делать очень хороший продукт, чтобы завоевывать зрителя, делать, чтобы он шёл именно к тебе. А после пандемии остались только ты да я да мы с тобой.
– И как удалось выжить?
– Надо было продолжать двигаться. Мы не останавливались ни на минуту. Я чувствовала, что нельзя расслабляться, нужно что-то делать. Мы даже репетировали в Zoom , делали онлайн-спектакли, концерты, встречи со зрителями.
– Так возможно?
– Оказалось, что возможно. Режиссёр берёт четыре-пять человек, репетирует с ними, потом наступает очередь следующей группы. Вызывали актёров по сценам. Мы так ставили «Трёх сестёр», это было в начале августа. Проблем было много. «ТриТформаТу» уже девять лет, но в прошлом году мне иногда казалось, что я нахожусь в самом начале пути. Что у меня опять нет денег, нет зрителя и я не могу заманить его в зал. Тем не менее мы находили выход. Выходили на состоятельных людей.
– Спонсоров?
– Не знаю, можно ли их назвать спонсорами. Скорее меценатов. Они, например, покупали билеты для детей из детских домов, для многодетных семей, для детей-инвалидов. То есть для тех, кто нуждается. Мы убеждали, что таким образом можно сделать сразу два добрых дела – и для детей, и для артистов.
– Возможно, пандемия даст старт таким направлениям, например, как онлайн-театры?
– Всё равно живое общение онлайн не заменит. Мы пробовали, мы искренне старались. Сделали пять онлайн-проектов. Но мы, артисты, ужасно от этого страдаем. Играешь словно в пустоту. Нет зрительских эмоций, зрительской энергетики, тебе не на что опереться, и ты тратишь в пять раз больше сил. Всё-таки театр – это обмен энергией.
– В режиме видеоконференции энергией обмениваться сложно.
– Невозможно. Хотя, конечно, можно сделать красивый продукт. Мы задумывались над тем, чтобы снять по мотивам театрального спектакля кино. И мы идём к этой идее, хотим снять фестивальную ленту по тем же «Трём сёстрам». Мы даже сняли тизер, небольшой двухминутный фильм. У нас ещё не было ни костюмов, ни декораций – ничего. Но мы поехали к моей маме на дачу, нашли дорогу в лесу, по которой бегут наши три сестры – бегут словно в никуда.
Беседовали Валерий ЧУМАКОВ и Владимир ДЕМЧЕНКО, Москва
Фото: Владимир ДЕМЧЕНКО
Материал дан в сокращённом виде. Хотите полную версию - пишите в комментариях.
© "Союзное государство", № 4, 2021
Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите журнал, подпишитесь и поставьте лайк!
Звёзды Союзного государства
Откуда сегодня у "Бедной овечки" борзость духа
Виктор СУХОРУКОВ: Был готов за бутылку отдать джемпер из козьего пуха
Андрей ФЕДОРЦОВ воплотил мечту погибшего друга
Вадим ГАЛЫГИН рассказал нам рецепт идеальной шутки. Мы удивились
Артур СМОЛЬЯНИНОВ рассказал, какие российские фильмы считает "однозначным позорищем"
Первым делом Спейси спросил у меня, привёз ли я водку
Два последних разговора с Михаилом ЖВАНЕЦКИМ: «Батька – молодец!»
После увиденного в Сирии звезду "Глухаря" Викторию Тарасову сутки "трясло"
Андрей Свиридов (Гена из "СашаТаня"): На звёзд Голливуда он смотрит свысока