Найти тему

Сленг наших детей: как общается современная молодежь?

Всем здравствуйте, наверняка вы не раз слышали, как общается современная молодежь. Наверное, слушая их речь, вы понимаете общий смысл сказанного, но всё равно некоторые моменты до конца понять вам не удаётся. Под силу это разве только такой же молодежи. Это, конечно, большая проблема современности, но проходят года и бывалую речь, к сожалению, уже не вернуть. Это грустно осознавать, но это нормальное явление не только для России и стран СНГ. Подобные тенденции наблюдаются во многих странах. Яркими представителями являются англоговорящие страны.

Многие высказывания молодёжного сленга- это русифицированная ( переведённая на русский язык) версия Американских высказываний. Некоторые "обороты речи" же происходят из русских слов, сокращений, ситуаций. Такие "обороты" носят локальный характер и встречаются исключительно среди русскоговорящего населения.

Рассмотрим самые популярные "молодёжные изречения".

1) "хз". Это выражение популярно среди русскоговорящего населения. Дословно аббревиатура расшифровывается, как "хрен знает" и употребляется, когда говорящий не имеет представления о чём-либо или просто не знает, как ответить на вопрос.

2) "мем". Мем ( англ. meme ) — единица значимой для культуры информации. Хоть слово происходит из английского языка и переводится так, как я уже сказал, обозначает оно совсем другое. Диаметрально противоположное даже. Мемом молодёжь называет любую смешную картинку, которая, в принципе, не несёт никакого смысла. вот пример мема:

-2

Мем просто высмеивает какую-то жизненную ситуацию, но практического применения не имеет.

3) "впрнцп". Это просто сокращение слова "в принципе", путём выбрасывания из слова всех гласных звуков. Такое встречается в основном в переписках.

4) "жиза". Наверное, самое популярное слово во всем лексиконе русской молодежи. Обозначает оно какое-то жизненное явление. Например, при встречи двух людей, один говорит, что сегодня очень жарко, другой ему отвечает "жиза". То есть, и второму тоже сегодня жарко и он соглашается с первым, давая ему это понять.

5) "гс", "войс". Эти два слова имеют одно значение "голосовое сообщение".

6) "кринж". Достаточно новое слово в лексике молодёжи. Происходит оно из английского языка и переводится, как "содрогаться от отвращения". Означает оно, вообще, то же самое. В прямом смысле мерзкое и противное. Но иногда молодёжь говорит "кринжёвая ситуация", давая понять, что это происшествие не вызывает у них положительных эмоций и им, смотря на такое, хочется либо сожалеть, либо скорее забыть это. Часто ещё говорят "словил кринж". Это синонимичная фраза.

7) "краш". Этим словом, обычно, называют человека противоположного пола, к которому говорящий испытывает чувства. Фраза "ты мой краш" буквально означает "ты мне нравишься". Произошло сие изречение, опять же, из английского языка.

8) "френды". Тут всё просто, происходит слово с английского и переводится, как "друзья". Обозначает то же самое.

9) "кросы". Сокращение от слова "кроссовки".

10) "худи". Так называют толстую кофту без замка, обычно большего размера, чем человек, который её носит. Слово английского происхождения.

11) "лол". Это слово обозначает что-то смешное. Например, человеку показывают мем и он такой говорит "лол", показывая, что ему смешно.

12) "юзать". Русифицированный английский глагол, который переводится, как "использовать, пользоваться". Обозначает то же самое.

13) "директ", "лс". Означают эти слова "личные сообщения, в зависимости от социальной сети, про которую идёт речь. В Instagram это директ, во всех других это лс.

14) "шарить". Это высказывание исконно русское и означает "понимать в чём-либо". Например, "я шарю в математике" означает, что я понимаю математику.

15) "найс". Английское слово, которое переводится, как "хорошо". Означает то же самое.

16) "ок" или "окей". Происходит от английского слова. Обозначает "хорошо, ладно, понятно".

-3

На самом деле, английские слова очень сильно въедаются в русскую речь, примеров очень много. Я же привёл самые распространённые случаи.

Всем спасибо за внимание, надеюсь, теперь вы будете лучше понимать своих детей и находиться с ними на одной волне!