Ciao, amici !
Несколько уроков назад я обещала, что мы обязательно поговорим о погоде и природе. Ведь специфические глаголы, обозначающие природные явления, часто употребляются как в Passato Prossimo, так и в Imperfetto. Да и сама по себе тема природы очень интересна. Но мы отвлеклись на герундий. Пора исправить эту несправедливость.
Итак... il tempo ― это слово имеет много значений:
∗ Che tempo fa oggi? ― Какая сегодня погода?
∗ Sei arrivato in tempo. ― Ты пришёл вовремя.
∗ Tutti hanno i cellulari nei nostri tempi. ― У всех есть мобильные телефоны в наши дни (в наше время).
∗ Siamo arrivati al traguardo nello stesso tempo. ― Мы пришли к финишу одновременно.
Однако сегодня это лишь вводное слово для нашего урока, и нас интересует его значение ПОГОДА.
Начнём с глаголов, которые используются для описания погоды, атмосферных явлений. Среди них есть безличные глаголы, то есть те, что при спряжении имеют только форму 3 лица ед. числа. Употребляться они могут и в Passato Prossimo (причем без какого-либо изменения смысла они могут спрягаться как с essere так и с avere), и в Imperfetto, и в Futuro semplice, но только в одной форме.
☔ PIOVERE ― идти (о дожде).
♢ Presente:
1) Oggi piove tutto il giorno. ― Сегодня весь день идёт дождь.
2) Sta piovendo pesantemente. ― Сейчас идёт сильный дождь. *
* Напоминаю позапрошлый урок и конструкцию: личная форма глагола STARE + Gerundio → действие в процессе.
♢ Passato Prossimo:
Stanotte ha/è povuto. ― Сегодня ночью прошёл дождь.
♢ Imperfetto:
Quando mi sono svegliato, pioveva. ― Когда я проснулся, шёл дождь.
♢ Futuro Semplice:
Domani pioverà. ― Завтра пойдёт дождь.
♢ Futuro Anteriore:
Appena avrà/sarà piovuto torneremo a casa. ― Как только пойдёт дождь, мы вернемся домой.
Что же, на примере дождя мы вспомнили все, пройденные нами уже, времена. Теперь о других "погодно-климатических" глаголах...
❅ NEVICARE ― идти (о снеге) ➜ Ha/è nevicato per tre giorni seguito. ― Снег шёл три дня подряд. ( passato prossimo)
⚡ LAMPEGGIARE ― сверкать (о молниях) ➜ Ieri pioveva e perfino lampeggiava. ― Вчера шёл дождь и даже молнии сверкали. (imperfetto)
☔ GRANDINARE ― идти, выпадать, сыпаться (о граде) ➜ Oggi piove a dirotto e grandina. ― Сегодня идет проливной дождь и град. (presente)
⚡🔨 TUONARE ― греметь (о громе) ➜ Tuona tutta la notte. ― Всю ночь гремит гром. (presente)
🌂 SPIOVERE ― проходить, переставать (о дожде) ➜ Quando avrà/sarà spiovuto, andremo a fare una passeggiata. ― Мы пойдем гулять, когда закончится дождь. (futuro anteriore)
☔☔ DILUVIARE ― лить (о дожде), "льёт, как из ведра" ➜ Prima diluvia, e poi torna del tutto tranquillo. ― Сначала льёт как из ведра, а потом становится всё совершенно спокойно. (presente)
☔✳️ NEVISCHIARE ― выпадение мелкого снега с дождём и/или ветром ➜ Nevischia, ma fa abbastanza caldo. ― Идёт снег с дождём, но достаточно тепло. (presente)
☂ PIOVIGGINARE ― моросить (о дожде) ➜ Ieri piovigginava, faceva freddo. ― Вчера моросил дождь, было холодно. (imperfetto)
👆 NB! Несмотря на наличие специальных глаголов...
⋄ дождь может просто идти:
Va la pioggia. ― Идёт дождь.
⋄ снег может падать:
Oggi cade la neve. ― Сегодня падает снег.
⋄ да и град тоже может падать без специальных глаголов:
C'è il temporale e cade la grandine. ― Гроза и падает град.
❅❅ INNEVARE ― заволакивать снегом, заснеживать ➜ Stasera ha innevato una pista da sci. ― Сегодня вечером горнолыжный склон заволокло снегом. (passato prossimo)
⛄ GELARE ― замораживать, подмораживать ➜ L'acqua gela a zero gradi Celsius. ― Вода замерзает при нуле градусов по Цельсию. (presente)
❅💦 DISGELARE ― оттаивать, таять ➜ Stanotte tutto disgelerà, domani la neve cadrà ancora, ma più forte. ― Сегодня ночью всё растает, завтра снег пойдёт снова, но сильнее. (futuro semplice)
❅ FIOCCARE ― снег падает хлопьями ➜ Oggi fiocca e una bellissima giornata! ― Сегодня летят хлопья снега (снег падает хлопьями) и очень красивый день!
Выразить действие в процессе (длительность действия) мы можем также с помощью конструкции, пройденной на прошлом Уроке: личная форма глагола Stare + GERUNDIO:
∗ Piove. Sta piovendo. — Идёт дождь.
∗ Nevica. Sta nevicando. — Идёт снег.
∗ Pioviggina. Sta piovigginando. — Моросит дождь.
∗ Fiocca. Sta fioccando. — Снег падает хлопьями.
∗ Grandina. Sta grandinando. — Идёт / падает град.
∗ Tuona. Sta tuonando. — Гремит гром.
∗ Lampeggia. Sta lampeggiando. — Сверкает молния.
Хочу вам напомнить Урок 27, где мы разбирали употребление оборота c'è (ci sono), который представляет собой конструкцию "ci (здесь,там) + глагол essere" и обозначает "там есть". (Для изучавших английский язык : there is/there are). В данном случае эта конструкция нам пригодится для того, чтобы выразить мысль о том, что происходит "там", "на улице":
⧫ C’è il sole. — Солнце. Fuori c’è il sole.— На улице (снаружи) солнце.
⧫ C’è il vento. — Ветер.
⧫ C’è la nebbia. — Туман.
⧫ C’è il temporale. — Гроза.
👆При этом данная конструкция, в зависимости от времени описываемых вами событий, также будет менять своё время:
c’è (presente) / c’era (imperfetto) / ci sarà (futuro semplice)
⧫ Ci sarà un temporale molto violento stanotte. — Сегодня ночью будет (ожидается) сильная гроза.
⧫ Ieri c'era la pioggia. — Вчера был дождь.
👉 Теперь немного чистой лексики, касающейся дождя и снега:
le precipitazioni (... atmosferiche, ...abbondanti) — осадки ( ...атмосферные, ...обильные);
la pioggia (la pioggerella) — дождь (дождик);
la grandine (la grandinata) — град (крупный град);
il temporale — гроза;
il fulmine, il lampo — молния;
il tuono — гром;
il fulmine a sfera — шаровая молния;
l'acquazzone — ливень;
la pioggia dirotta (piove a dirotto)— проливной дождь (идёт проливной дождь);
piove a catinelle — льёт как из ведра;
la pioggia minuta (pioggia leggera) — мелкий дождь (легкий дождь);
pioviggine — морось;
la neve — снег;
la nevicata (la nevata) — снегопад (крупный снег);
il nevischio — мокрый снег;
la neve minuta — мелкий снег;
i fiocci di neve — хлопья снега (снежинки);
bufera di neve — метель (снежная буря, пурга);
la brina — иней.
Однако, что мы всё о снеге и дожде? Как говориться: "Dopo la pioggia viene il sole! ― После дождя приходит солнце!"
👆Именно об этом мы и поговорим на следующем Уроке.
Однако, перед окончанием мне бы хотелось показать вам одно красивейшее явление, которое имеет своё название в итальянском языке. Это феномен, при котором верхушки Доломитов (часть Альп) окрашиваются от солнечных лучей на восходе или закате в яркие краски, в основном, розовый, пурпурный или золотисто-розовый - l’enrosadira !
Ci vediamo, amici!