Найти тему
Я хочу в Италию

Урок 98. Лексика и грамматика по теме: ПОГОДА (IL TEMPO). Часть 1: ДОЖДЬ И СНЕГ...

Ciao, amici !

Несколько уроков назад я обещала, что мы обязательно поговорим о погоде и природе. Ведь специфические глаголы, обозначающие природные явления, часто употребляются как в Passato Prossimo, так и в Imperfetto. Да и сама по себе тема природы очень интересна. Но мы отвлеклись на герундий. Пора исправить эту несправедливость.

Сицилия невероятно красива даже во время грозы. Фото из открытого источника
Сицилия невероятно красива даже во время грозы. Фото из открытого источника

Итак... il tempo ― это слово имеет много значений:

∗ Che tempo fa oggi? ― Какая сегодня погода?

∗ Sei arrivato in tempo. ― Ты пришёл вовремя.

∗ Tutti hanno i cellulari nei nostri tempi. ― У всех есть мобильные телефоны в наши дни (в наше время).

∗ Siamo arrivati al traguardo nello stesso tempo. ― Мы пришли к финишу одновременно.

Однако сегодня это лишь вводное слово для нашего урока, и нас интересует его значение ПОГОДА.

Начнём с глаголов, которые используются для описания погоды, атмосферных явлений. Среди них есть безличные глаголы, то есть те, что при спряжении имеют только форму 3 лица ед. числа. Употребляться они могут и в Passato Prossimo (причем без какого-либо изменения смысла они могут спрягаться как с essere так и с avere), и в Imperfetto, и в Futuro semplice, но только в одной форме.

PIOVERE ― идти (о дожде).

♢ Presente:

1) Oggi piove tutto il giorno. ― Сегодня весь день идёт дождь.

2) Sta piovendo pesantemente. ― Сейчас идёт сильный дождь. *

* Напоминаю позапрошлый урок и конструкцию: личная форма глагола STARE + Gerundio → действие в процессе.

♢ Passato Prossimo:

Stanotte ha/è povuto. ― Сегодня ночью прошёл дождь.

♢ Imperfetto:

Quando mi sono svegliato, pioveva. ― Когда я проснулся, шёл дождь.

♢ Futuro Semplice:

Domani pioverà. ― Завтра пойдёт дождь.

♢ Futuro Anteriore:

Appena avrà/sarà piovuto torneremo a casa. ― Как только пойдёт дождь, мы вернемся домой.

Что же, на примере дождя мы вспомнили все, пройденные нами уже, времена. Теперь о других "погодно-климатических" глаголах...

Озеро Комо. Приближение стихии... Фото из открытого источника
Озеро Комо. Приближение стихии... Фото из открытого источника

NEVICARE идти (о снеге) ➜ Ha/è nevicato per tre giorni seguito. ― Снег шёл три дня подряд. ( passato prossimo)

⚡ LAMPEGGIARE сверкать (о молниях) ➜ Ieri pioveva e perfino lampeggiava. ― Вчера шёл дождь и даже молнии сверкали. (imperfetto)

☔ GRANDINARE идти, выпадать, сыпаться (о граде) ➜ Oggi piove a dirotto e grandina. ― Сегодня идет проливной дождь и град. (presente)

​⚡​🔨 TUONARE греметь (о громе) ​➜ Tuona tutta la notte. ― Всю ночь гремит гром. (presente)

🌂 SPIOVEREпроходить, переставать (о дожде) ➜ Quando avrà/sarà spiovuto, andremo a fare una passeggiata. ― Мы пойдем гулять, когда закончится дождь. (futuro anteriore)

☔☔ DILUVIAREлить (о дожде), "льёт, как из ведра" ➜ Prima diluvia, e poi torna del tutto tranquillo. ― Сначала льёт как из ведра, а потом становится всё совершенно спокойно. (presente)

☔✳️ NEVISCHIAREвыпадение мелкого снега с дождём и/или ветромNevischia, ma fa abbastanza caldo. ― Идёт снег с дождём, но достаточно тепло. (presente)

PIOVIGGINAREморосить (о дожде) ➜ Ieri piovigginava, faceva freddo. ― Вчера моросил дождь, было холодно. (imperfetto)

👆 NB! Несмотря на наличие специальных глаголов...

дождь может просто идти:

Va la pioggia. ― Идёт дождь.

снег может падать:

Oggi cade la neve. ― Сегодня падает снег.

⋄ да и град тоже может падать без специальных глаголов:

C'è il temporale e cade la grandine. ― Гроза и падает град.

Дождливый вечер в Палермо. Фото из открытого источника
Дождливый вечер в Палермо. Фото из открытого источника

❅❅ INNEVAREзаволакивать снегом, заснеживать ➜ Stasera ha innevato una pista da sci. ― Сегодня вечером горнолыжный склон заволокло снегом. (passato prossimo)

GELARE ― замораживать, подмораживать ➜ L'acqua gela a zero gradi Celsius. ― Вода замерзает при нуле градусов по Цельсию. (presente)

❅💦 DISGELAREоттаивать, таять ➜ Stanotte tutto disgelerà, domani la neve cadrà ancora, ma più forte. ― Сегодня ночью всё растает, завтра снег пойдёт снова, но сильнее. (futuro semplice)

FIOCCAREснег падает хлопьями ➜ Oggi fiocca e una bellissima giornata! ― Сегодня летят хлопья снега (снег падает хлопьями) и очень красивый день!

Выразить действие в процессе (длительность действия) мы можем также с помощью конструкции, пройденной на прошлом Уроке: личная форма глагола Stare + GERUNDIO:

∗ Piove. Sta piovendo. — Идёт дождь.

∗ Nevica. Sta nevicando. — Идёт снег.

∗ Pioviggina. Sta piovigginando. — Моросит дождь.

∗ Fiocca. Sta fioccando. — Снег падает хлопьями.

∗ Grandina. Sta grandinando. — Идёт / падает град.

∗ Tuona. Sta tuonando. — Гремит гром.

∗ Lampeggia. Sta lampeggiando. — Сверкает молния.

Fiocca a Venezia. Фото из открытого источника
Fiocca a Venezia. Фото из открытого источника

Хочу вам напомнить Урок 27, где мы разбирали употребление оборота c'è (ci sono), который представляет собой конструкцию "ci (здесь,там) + глагол essere" и обозначает "там есть". (Для изучавших английский язык : there is/there are). В данном случае эта конструкция нам пригодится для того, чтобы выразить мысль о том, что происходит "там", "на улице":

C’è il sole. — Солнце. Fuori c’è il sole.— На улице (снаружи) солнце.

C’è il vento. — Ветер.

C’è la nebbia. — Туман.

C’è il temporale. — Гроза.

👆При этом данная конструкция, в зависимости от времени описываемых вами событий, также будет менять своё время:

c’è (presente) / c’era (imperfetto) / ci sarà (futuro semplice)

Ci sarà un temporale molto violento stanotte. — Сегодня ночью будет (ожидается) сильная гроза.

⧫ Ieri c'era la pioggia. — Вчера был дождь.

👉 Теперь немного чистой лексики, касающейся дождя и снега:

le precipitazioni (... atmosferiche, ...abbondanti) — осадки ( ...атмосферные, ...обильные);

la pioggia (la pioggerella) — дождь (дождик);

la grandine (la grandinata) — град (крупный град);

il temporale — гроза;

il fulmine, il lampo — молния;

il tuono — гром;

il fulmine a sfera — шаровая молния;

l'acquazzone — ливень;

la pioggia dirotta (piove a dirotto)— проливной дождь (идёт проливной дождь);

piove a catinelle — льёт как из ведра;

la pioggia minuta (pioggia leggera) — мелкий дождь (легкий дождь);

pioviggine — морось;

Снег на озере Комо. Фото из открытого источника
Снег на озере Комо. Фото из открытого источника

la neve — снег;

la nevicata (la nevata) — снегопад (крупный снег);

il nevischio — мокрый снег;

la neve minuta — мелкий снег;

i fiocci di neve — хлопья снега (снежинки);

bufera di neve — метель (снежная буря, пурга);

la brina — иней.

Однако, что мы всё о снеге и дожде? Как говориться: "Dopo la pioggia viene il sole! После дождя приходит солнце!"

👆Именно об этом мы и поговорим на следующем Уроке.

Однако, перед окончанием мне бы хотелось показать вам одно красивейшее явление, которое имеет своё название в итальянском языке. Это феномен, при котором верхушки Доломитов (часть Альп) окрашиваются от солнечных лучей на восходе или закате в яркие краски, в основном, розовый, пурпурный или золотисто-розовый - l’enrosadira !

Это и есть l’enrosadira! Сказочно завораживающий цвет Доломитов на закате. Фото из открытого источника.
Это и есть l’enrosadira! Сказочно завораживающий цвет Доломитов на закате. Фото из открытого источника.

Ci vediamo, amici!