Найти тему
Наталья Филатова

Дети билингвы Ребёнок билингва. Наш опыт искусственного билингвизма.

Оглавление
Первые книги Тимофея.
Первые книги Тимофея.

Билингвизм-способность изъясняться свободно на двух  языках с рождения.

Дети билингвы не редкость в наши дни.

Свой рассказ начну с того, что растить ребёнка билингвой было принято родителями единогласно.  Формат билингвизма русский -английский.

Итак. Внук Тимофей. Родился в мае 2019. 

Март 2021г.
Март 2021г.

Его мама, моя дочь Дарья, английским владеет свободно.

Рабочая переписка, разговорный язык присутствуют повседневно.

На заре своей трудовой деятельности Даша занималась английским языком с детьми школьниками.

Тимофей с мамой.
Тимофей с мамой.

Первые английские слова малыш Тимофей слышал с самого рождения от мамы.

Важный момент-

родители ребенка говорят с ним на одном из языков. Не смешивая их между собой. Не "миксуя" слова в одном предложении.

Понятие родной и иностранный языки. 

Родной язык это приобретённый с рождения навык.

Так вот, у Тимофея родных языков два .

На русском языке с Тимофеем общаются бабушки, уличное окружение, доктора в поликлинике. 

Тимофей с бабушкой.
Тимофей с бабушкой.
Я как Бабушка русскоговорящая, не вставляю в свою речь английских слов.

Вот какая любопытная картина происходит при этом.

Находясь с Тимофеем на протяжении дня, разговариваю с ним только на русском языке. Читаю книги, задаю вопросы. Тимофей отвечает по-разниму.

Такой пример, на вопрос какого цвета проезжающей автобус,

малыш может ответить-синий, а может сказать blue bus. 

Два языка в жизни малыша плотно переплелись.

Вечером с работы возвращается мама и встреча происходит исключительно на английском языке.

Находясь между нами, Тимофей произносит слова и фразы на обеих языках, не испытывая затруднений в их смене.

Играя самостоятельно, малыш разговаривает с машинками при помощи обеих языков.

Здесь играет роль окружение. В присутствии родителей, это английский язык. С бабушкой, переходит на русский.

С удовольствием повторяет новые слова обеих языков.

-5

Какой язык является основным на данный момент.

Переформулируя вопрос, каких слов наибольшее количество в словарном  запасе малыша.

Их примерно одинаковое количество. Здесь важно окружение, стереотип.

Также, как ребёнок засыпает в определённых условиях, это время, место, ритуал укладывания. Так и с языками. Малыш легко откликается на звучащую речь.

-6

Зачем, для чего это нам надо. Закономерный вопрос. 

Отвечу так.

Знание двух языков  с рождения, это прекрасный подарок маленькому  человеку.

Взрослые знают, как непросто овладеть иностранным языком в зрелом возрасте.

Преподавание языка в современной средней школе я оставлю без комментариев.

  • Ещё одно немаловажное наблюдение.
Россия многоязычная территория. Говорящих с рождения на двух языках билингвов огромное количество.

Многие наши бывшие соотечественники, уроженцы некогда союзных республик, владеют двумя языками, помимо родного.

Это русский и один из европейских языков.

Здесь не возникает вопроса зачем. Так было всегда.

Такая данность, норма , если хотите. 

Подытожу.

Дать ребёнку второй язык с рождения, не находясь при этом в языковой среде и не будучи его носителем, возможно. 
  • Мой рассказ основан исключительно на событиях нашей семьи. Рада поделиться с вами своим опытом.