🔔 МЯГКАЯ ДЕПРЕССИЯ
Помните, как страдал от депрессии Онегин? "Недуг, подобный английскому сплину, короче: русская хандра им овладела понемногу". Но, заметьте, слово "депрессия" поэт не употребил: оно вошло в обиход только в середине XX века, а сейчас распространено повсеместно.
Но вот произносят "депрессию" часто неверно - с твердым [р]. А она, оказывается, [д']еп[р']ессия. Болезнь жёсткая, а слово мягкое.
У Татьяны Лариной, кстати, тоже была [д']еп[р']ессия. Но назвала она её не английским сплином и не латинской хандрой, а по-русски - тоской. "Ах, няня, няня, я тоскую. Мне тошно, милая моя". Так что возьмите на вооружение это слово, противники заимствований!
🔔 Но хватит о [д']еп[р']ессии, иначе и правда затоскуем. Не отправиться ли нам в бассейн? Неплохое место, чтобы снять депрессию. Да и с точки зрения произношения любопытное слово.
#урок
🔔 МЯГКАЯ ДЕПРЕССИЯ Помните, как страдал от депрессии Онегин? "Недуг, подобный английскому сплину, короче: русская хандра им ов
3 апреля 20213 апр 2021
~1 мин