Найти тему
Ершова Марина

Для всех иностранцев русские и украинцы - это одна нация. А как на самом деле?

Русские и украинцы исторически близкие друзья. Мы вместе воевали и голодали. Мы создавали (смешанные) семьи, рожали и воспитывали детей. А сейчас про это «братство» все забыли, более того, про это нельзя вспоминать и говорить.

Я люблю «мотаться» по чужим странам. Родители переживают, и просят меня посидеть спокойно дома, а мне все неймётся, ищу приключения на свою голову. Меня может остановить только петух, который должен клюнуть в положенное место. Иронично, но именно поэтому заграницей у меня много знакомых, друзей. Они обожают разговаривать на политические темы. Их пропаганда говорит им одно, а я, как истинный житель России, как посол своей родины, рассказываю, что происходит на самом деле. И все как один они уверены, что Украина и Россия - это единый народ. Большинство из них даже не знали, что Украина отдельно от России. Да, есть и такие.

А вот объяснить, почему «Братьями» — нас уже не назовёшь - это сложно. Вроде и с родственниками со своими общаюсь, и никакого зла в сторону Украины не испытываю, даже борщ с пампушками, салом, хреном и чесноком для русских — одно из любимейших блюд. Зато новостное телевидение утопает ненавистью друг к другу. Где правда, как объяснить, что мы были, по-сути, братья, но абсолютно разные народы. Начиная с разговорного языка, заканчивая президентами. Мой турецкий товарищ очень удивился, когда узнал, что я не пойму речь украинца. Некоторые слова совпадают, но построить диалог между украинцем и мной будет невозможно. Во-первых, я просто буду хохотать со всех его слов, потому что невозможно воспринимать эту речь «спалахуйка», «залупивка», «вухо», «слухавка» и весь остальной украинский словарь (перевод: зажигалка, бабочка, ухо, телефонная трубка) всерьёз. Во-вторых, даже если я угадаю несколько слов, но предположить, о чем идёт речь, я опять же не смогу!

Ежегодная поездка к  родственникам в Киев сменилась на "холодные" звонки, которые всегда упираются в политику
Ежегодная поездка к родственникам в Киев сменилась на "холодные" звонки, которые всегда упираются в политику

Но кажется турок всю жизнь владел другой информацией, что русский язык и украинский очень похожи, поэтому понимания в моем объяснении я не заметила.

Особенно одинаковыми мы считаемся у китайцев. По их мнению, мы с украинцами вообще на одно лицо. Даже девушки в Китае считаются самыми красивыми — это украинки и россиянки. Если вы не знали, то именно они больше всех зарабатывают здесь. Модельный бизнес забит нашими румяными красавицами.

На самом деле украинская молодежь, да и русская тоже, точно не поймёт ничего про давнее братство, зато «этнокультурная близь» ещё жива — родственники у каждого третьего русского человека живут на (в) Украине. Только вот общение уже не то. Если мы созваниваться с киевлянами, то в разговоре точно всплывет политика, и на этом наши пути расходятся. Мы не желаем воспринимать их точку зрения, они нашу. Вот и поговорили — вот и осадок остался. Вот такая вот она тяжелая эта жизнь.

Если говорить про общее отношение друг к другу, то тут месту быть ненависти. Особенною «нелюбовь» испытывают украинские патриоты. Правительство агрессию очень одобряет. Русский язык для украинцев, как опасный вирус, который нельзя произносить вслух. Он там запрещён! Это язык оккупантов. Прессовать и связывать руки на улице вам никто не будет, но государственные учреждения запрещают произносить слова на русском. Даже закон такой есть «про мову» называется. Конечно, сколько в интернете случаев, где преданные националисты накидывались на простых прохожих, если те балакали по-русски. В семье не без... Однако таких случаев все меньше и меньше. И кажется это потому, что тут уже никто не говорит по-русски в связи с последними отношениями среди двух стран.

Советую посмотреть моё новое видео, про возвращение в Россию после долгой жизни в Турции. Обязательно подписывайтесь на ютуб-канал и ставьте лайки! Всем удачи и большой любви!