Найти тему
Yury Kharechko

Уточнение терминологии в основополагающем стандарте по безопасности МЭК 60445: проект, стадия CDV

12 февраля 2021 г. завершилось представление замечаний и голосование по проекту седьмой редакции стандарта МЭК 60445 «Основополагающие принципы и принципы безопасности для интерфейса «человек-машина», выполнение и идентификация. Идентификация выводов оборудования, концов проводников и проводников» (IEC 60445 «Basic and safety principles for man-machine interface, marking and identification - Identification of equipment terminals, conductor terminations and conductors») .

В настоящее время действует стандарт МЭК 60445 :2017 (см. статью Требования основополагающего стандарта по безопасности МЭК 60445:2017 к цветовой идентификации проводников).

В России действует ГОСТ 33542 (см. статью Требования ГОСТ 33542 –2015 к цветовой идентификации проводников для электроустановок зданий, а также http:// y- kharechko. livejournal. com/18503. html , http:// y- kharechko. livejournal. com/27239. html ) , который разработан на основе стандарта МЭК 60445 :2010.

На основе современной национальной терминологии и предложений по изменению терминологии стандарта МЭК 60050-195 (см. https://y-kharechko.livejournal.com/93799.html и https://y-kharechko.livejournal.com/94160.html ), а также требований ГОСТ 33542 нами были подготовлены предложения по внесению изменений в терминологию и требования стандарта МЭК 60445 (далее – Проект). Рассмотрим предложения по изменению терминологии, которые были отправлены в МЭК. Предложения по изменению требований стандарта МЭК 60445 см. в статье Уточнение требований в основополагающем стандарте по безопасности МЭК 60445, проект, стадия CDV.

1. Термин «заземлять » определён в п. 3.1 Проекта так:

«earth, verb

ground, verb, US

to make an electric connection between a conductive part and a local earth

Note 1 to entry: The connection to local earth can be

– intentional, or

– unintentional or accidental

and can be permanent or temporary.

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-01-08]».

Термин «заземлять» не применяется в стандарте МЭК 60445. Поэтому следует определить термин «заземление », который использован в требованиях стандарта МЭК 60445:

earthing

electric connections between conductive parts and a local earth.

2. Термин «электрическое оборудование» определён в п. 3.3 Проекта так:

«electrical equipment

item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment

[SOURCE: IEC 60050-826:202x, 826-16-01]» .

Этот термин следует определить иначе:

electrical equipment

item intended for generation, transmission of electric energy, change its characteristics and also for convert electric energy into another form of energy.

3. Термин «функциональное заземление » определён в п. 3.8 Проекта так:

«functional earthing

functional grounding (US)

earthing for purposes other than electrical safety

[SOURCE: IEC 60050-195:202x, 195-01-13]».

Этот термин следует определить иначе:

functional earthing

earthing for functional purposes other than electrical safety.

4. Термин «функциональное уравнивание потенциалов» определён в п. 3.10 Проекта так:

«functional-equipotential-bonding

equipotential bonding for reasons other than electrical safety

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-01-16]».

Этот термин следует определить иначе:

functional-equipotential-bonding

equipotential bonding for functional purposes other than electrical safety.

5. Термин «линейный проводник» определён в п. 3.11 Проекта так:

«line conductor

conductor intended to be energized and capable of contributing to the transmission or distribution of electric energy but which is not a neutral conductor or mid-point conductor

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-08, modified – Note 1 to entry removed]».

Этот термин следует определить иначе:

line conductor

(identification: L)

conductor which is energized under normal conditions and used for the transmission of electric energy but which is not a neutral conductor or mid conductor.

6. Термин «средняя точка» определён в п. 3.12 Проекта так:

«mid-point

common point between two symmetrical circuit elements of which the opposite ends are electrically connected to different line conductors of the same circuit

[SOURCE: IEC 60050-195:202x, 195-02-04]».

Проводники в электроустановках присоединяют к проводящим частям, а не к точкам. Поэтому в стандарте МЭК 60445 следует определить термин «средняя часть»:

mid-part

common live part between two symmetrical circuit elements the opposite ends of which are electrically connected to different line conductors of the same circuit.

7. Термин «средней точки проводник» определён в п. 3.13 Проекта так:

«mid-point conductor

conductor electrically connected to the mid-point and capable of contributing to the distribution of electric energy

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-07]».

Этот термин следует назвать средним проводником и определить его так, чтобы установить область применения проводника – системы постоянного тока:

mid conductor

(identification: M)

conductor electrically connected to the mid-part of the DC electrical system and used for the transmission of electric energy.

8. Термин «нейтральный проводник» определён в п. 3.14 Проекта так:

«neutral conductor

conductor electrically connected to the neutral point and capable of contributing to the distribution of electric energy

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-06]».

Этот термин следует определить иначе:

neutral conductor

(identification: N)

conductor electrically connected to the neutral and used for the transmission of electric energy.

9. Термин «нейтральная точка» определён в п. 3.15 Проекта так:

«neutral point

common point of a star-connected polyphase system

[SOURCE: IEC 60050-195:202x, 195-02-05]».

Проводники в электроустановках присоединяют к проводящим частям, а не к точкам. Поэтому в стандарте МЭК 60445 следует определить термин «нейтраль» так, чтобы установить область её применения – системы переменного тока:

neutral

common live part of a star-connected polyphase AC system or mid-part of a single-phase AC system.

10. Термин «PEL -проводник» определён в п. 3.9 Проекта так:

«PEL conductor

conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a line conductor

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-14]».

Этот термин следует определить иначе:

PEL conductor

conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and an earthed line conductor.

11. Термин «PEM -проводник» определён в п. 3.17 Проекта так:

«PEM conductor

conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a mid-point conductor

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-13]».

Этот термин следует определить иначе:

PEM conductor

conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a mid conductor.

12. Термин «защитный проводник» определён в п. 3.20 Проекта так:

«protective conductor

equipment grounding conductor, US

grounding electrode conductor, US

conductor provided for purposes of electrical safety

Note 1 to entry: The terms equipment grounding conductor and grounding electrode conductor are used in the US depending on their application.

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-09, modified – two synonyms and note 1 to entry have been added.]».

Этот термин следует определить так же. Необходимо исключить американские названия и примечание:

protective conductor

(identification: PE)

conductor provided for purposes of electrical safety

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-09].

13. Термин «защитный заземляющий проводник» определён в п. 3.22 Проекта так:

«protective earthing conductor

PE conductor

protective grounding conductor, US

protective conductor provided for protective earthing

[SOURCE: IEC 60050-195: 202x, 195-02-11]».

Этот термин следует определить так же. Необходимо исключить жаргон «PE conductor»:

protective earthing conductor

(identification: PE)

protective conductor provided for protective earthing.

14. В п. 3.25 Проекта определён термин:

«system-referencing-conductor

conductor between a live conductor and the earthing arrangement to enable the live conductor to be substantially at the same potential as the Earth

[SOURCE: IEC 60050-826:202x, 826-13-38]».

Проводники, находящиеся под напряжением, заземляют посредством присоединения к защитному заземляющему проводнику для целей электробезопасности. Проводники, находящиеся под напряжением, заземляют посредством присоединения к функциональному заземляющему проводнику для функциональных целей. Поэтому термин «system -referencing -conductor» следует исключить из стандарта МЭК 60445.

15. Термин «вывод» определён в п. 3.26 Проекта так:

«terminal

conductive part of an electrical equipment provided for connecting that electrical equipment to one or more external conductors

[SOURCE: IEC 60050-151:2001, 151-12-12, modified – “device, electric circuit or electric network” is replaced by ”electrical equipment”, and note 1 to entry is removed]».

Этот термин следует определить иначе:

terminal

conductive part of electrical equipment provided for connecting electrical equipment to external conductors.

16. В стандарт МЭК 60445 необходимо включить следующие термины, определив их так:

«заземлённый линейный проводник»

earthed line conductor

(identification: LE)

line conductor which has an electrical connection with a local earth ;

«функциональный заземляющий вывод»

functional earthing terminal

terminal intended for functional earthing purposes ;

«фазный проводник»

phase conductor

line conductor which is used in an AC electric circuit ;

«полюсный проводник»

pole conductor

line conductor which is used in a DC electric circuit ;

«защитный заземляющий вывод»

protective earthing terminal

protective terminal intended for protective earthing purposes.

Заключение. Терминология, применяемая в стандарте МЭК 60445, заимствована из стандарта МЭК 60050-195. Поскольку она устарела, терминологию необходимо уточнить. Такое уточнение можно выполнить на основе современной национальной терминологии, применяемой в ГОСТ 30331.1 (см. http:// y- kharechko. livejournal. com/4077. html , http:// y- kharechko. livejournal. com/7044. html ), ГОСТ Р 58698 (см. статью ГОСТ Р 58698–2019 (МЭК 61140:2016) «Защита от поражения электрическим током ...» ) , ГОСТ 29322 (см. статью Каким должно быть напряжение в электроустановке жилого дома и квартиры: 230 В и 400 В или 220 В и 380 В?), ГОСТ 32966 (см. http:// y- kharechko. livejournal. com/3041. html ), ГОСТ 33542 и других стандартах.

В стандарте МЭК 60445 имеется приложение В «Перечень замечаний от некоторых стран ». В этом приложении приведены указанные выше термины, национальные названия и определения которых отличаются от терминологии стандарта МЭК 60445.

О проекте стандарта МЭК 60757 см. статью Основополагающий стандарт по безопасности МЭК 60757: проект, стадия FDIS.

О цветовой идентификации см. статью Какого цвета должна быть изоляция проводников в электропроводках индивидуальных жилых домов и квартир.