Для всех жителей Чеченской Республики война, продлившаяся несколько десятилетий, не прошла бесследно. Многие чеченцы в такой момент жизни принимали судьбоносные решения и эмигрировали в европейские страны, где получали статус политических беженцев. Большинство отправлялись во Францию и Германию, однако около 2 тысяч осели в Швейцарии.
С этого момента северокавказские мусульмане стали приспосабливаться к непривычным для них условиям жизни. Это, несомненно, сказалось на их мировоззрении, но, преодолевая все трудности, эмигранты, сумевшие остаться в стране и оформить все необходимые документы для жизни и работы устроились хорошо и с каждым днём их жизнь становиться благополучней.
Сами чеченцы компактно расселились во французских и немецких кантонах—территориально-административных единицах страны. Они поселялись в таких городах как: Морж, Женева, Базель, Невшатель, Биль, Цюрих. В адаптации чеченским горцам помогали мусульманские швейцарские общины, в которые входили не только эмигранты, но и сами швейцарцы, принявшие ислам, а также мусульмане-туристы.
Большинство чеченцев появлялось в Швейцарии в первой половине 2000-х гг. В основном это были молодые люди и женщины с детьми. На тот момент в стране уже проживали другие уроженцы Северного Кавказа – осетины, ингуши, дагестанцы.
Помимо этого, в Швейцарии было основано несколько общественных организаций, — Центральный исламский совет Швейцарии, Федерация исламских организаций Швейцарии, Ассоциация женщин-мусульманок, — помогающих также приспособиться мусульманам к новым реалиям жизни. Каждая из общин стремилась обеспечить мирный диалог между представителями всех конфессий.
Страх перед исламскими террористическими группировками вынес в 2013-ом году на повестку дня вопрос о запрете ношения хиджабов, бурок, вуалей, никабов, скрывающих лицо. По итогам референдума в некоторых швейцарских кантонах был введён закон о запрете головных уборов, подобные же правила также работали во Франции, Бельгии и Голландии.
Государственная образовательная система Швейцарии является одним из ключевых инструментов в адаптации эмигранта к швейцарской жизни, местной культуре и поведению. Обязательным пунктом для получения гражданства детям является окончание школы
С 2016-го года, когда школьники-мусульмане начали отказываться от выполнения некоторых правил, закреплённых учебной программой и швейцарским этикетом, в стране поднялись дебаты относительно сложности включения детей эмигрантов в местное общество.
Дети мусульман отказывались пожимать руку своей школьной учительнице, так как это противоречило их религиозным убеждениям — нельзя прикасаться к женщинам, не являющимся членами семьи. Политические лидеры не шли навстречу и говорили о том, что обмен рукопожатиями — это часть общей жизни и культурной традиции швейцарского общества, однако это не одна «из ценностей, закрепленных в Конституции Швейцарии». При этом многие школьники-мусульмане не повещали уроки плавания и организованные для всех классов летние и зимние лагеря, которые являются неотъемлемой составляющей учебной швейцарской системы.
При подаче документов на получение гражданства власти просят предоставить свидетельства об участии эмигрантов в деятельности различных общественных сообществ. Местные власти действительно придают большое значение не только желанию стать гражданином Швейцарии, но и интегрироваться в швейцарское общество.
Иная же ситуация складывалась в частных школах, где дети мусульманских эмигрантов спокойно ходили без хиджаба, у них не возникало проблем с рукопожатиями, так как они были необязательны, а еда для них готовилась отдельно.