Споры на тему "В" Украину, или "НА" Украину, как бы давно стали отражением политического размежевания.
Но вот что интересно.
Те самые, которые пишут и говорят, "В" Украину, "В "Украине", и от других того же требуют, а в основном это сторонники бандеровцев и ярко выраженные либерал-националисты, они сами не понимают того, что требую.
Ведь строго говоря, нет ничего более традиционного для украинского языка (или мовы), чем говорить и писать "НА" Украине, "НА" Украину.
"НА" это чистый украинизм.
Не местечковый.
Ибо местечко, это украинский городок с преобладающим еврейским населением.
А именно исконно хуторской "украинский".
На Кубани иначе как, "НА" не говорили и не писали.
На востоке Украины - та же история.
Даже в Киеве, городе исключительно русскоязычном, или таком же Харькове или Днепропетровске с Одессой, тоже исключительно "НА".
И всё в угоду украинизации речи и письма в УССР, члене ООН это "НА" и было.
Мне, когда Я с Одессы приехал с Москвы, сразу говорили, что с Украины.
Почему?
Акцент украинский.
"ГЭ" южнорусское.
Так что, так получается, что кто-то всё с ног на голову перевернул.
Даже в языкознании.
А на рынках Кубани, как и на Одесском Привозе, иначе как "НА" Украине, "НА" Украину, никто и не говорит, и не говорил.
Разве что бандеровцы?