Найти тему
Собачий потрох

Про сказку

Года четыре назад я пошла учить испанский язык. У нас в Риге есть школа, где преподают испанцы. Моим первым учителем был Хавьер. И Хавьер не владел русским, но очень хорошо говорил на латышском. Меня это вполне устраивало. Я начала учить испанский на латышском языке. В целом собралась группа сильнее меня и я была единственной русской. Когда мы уже более менее понимали и что-то лепетали, Хавьер дал нам домашнее задание - написать свою любимую народную сказку на испанском.

Я выбрала сказку про репку и полезла в переводчик через поисковик, чтобы узнать как будет слово "репка" на испанском. А у гугла-переводчика есть особенность - если он не может перевести слово, он пишет тоже самое латинскими буквами. Т.е на слово "репа" он мне выдал "pena". То, что переводчик просто меня виртуально послал, я не вкурила. И тогда я ещё не знала, что есть слово "pene", которое означает "пенис". Догадываетесь о содержании моей сказки? По сценарию этой сказки нужно снимать порно-триллер. По мере того, как я её читала, у Хавьера беременнели глаза. Латыши тоже такого ещё не слыхали.

"Посадил дед пенис. Вырос пенис большой-пребольшой...." Ну и т.д Потом все по очереди этот пенис дёргали, пока не выдернули. Ну хорошо, что не пробовали на вкус, т.к в сказке сказано, что репа была "крепкая и сладкая".

Когда я закончила, наступила минута тишины. Затем Хавьер спросил на испанском:
-У русских есть такая сказка?
-Да,-говорю я,-это русская народная сказка.
-А какова мораль этой сказки?
-Ну мораль такова, что одному быть трудно. Дед же один не смог даже пенис вытащить. А когда и бабка, и внучка, и Жучка, и мышка помогли, вытащили.

И тут Хавьер говорит:
-А что земля в России настолько плодородна?
Я не поняла толком вопроса, но ответила:
-В России - да. В Латвии не очень. Здесь же песка много. Пенис, правда, растёт.
Латыши, скажу я вам, тоже такой сказки не знали. Поэтому, видимо, решили, что я под весёлыми препаратами.
Те, кто понимал, о чём идёт речь, многозначительно смотрели на Хавьера. Вот мол, посмотрите, с какими придурками бок о бок живём. То ли Хавьер заподозрил неладное (ну не может же русский народ быть настолько не в себе), то ли его на самом деле сказка торкнула, но он попросил меня найти в интернете иллюстрации этой оргии. И здесь, конечно, всё выяснилось. На следующем уроке преподаватель попросил нас записать все матерные слова с переводом "чтобы вы в Испании не попали в глупую ситуацию как вчера Елена".

Сказки
3041 интересуется