Зинка замерла у дверей дома:
- Ладно, ладно! Уж я вам борща- то наварю! - потом развернулась, словно окончательно приняла решение, и пошла со двора. Осторожно выглянула из-за калитки, проверила, нет ли Кольки на лавочке. Никого не обнаружив, она перешла улицу и, зайдя во двор бабы Дарьи, уверенно постучала в окно.
- Шибку выбьешь (стекло выбьешь), - услышала за спиной знакомый голос и обернулась. Баба Дарья в как всегда аккуратно повязанном белом платочке стояла прямо за спиной
- А, ты что тут, баба Дарья?
- Злякалась( Испугалась)?
- Та нет.
- Почула, хтось на лавочке дуже задушевно балакае, дай думаю подывлюсь.( Услышала, кто-то на лавочке очень задушевно разговаривает, дай думаю посмотрю).
- Шпионишь, значит?
- Ты шо такэ кажишь? Так. Пишла послухала.(Ты что такое говоришь? Просто. Пошла послушала.)
- Ну и что ты наслухала?
- Пишлы в хату, побалакаем.( Пошли в дом, поговорим).
Зинка была настроена решительно и, сразу зайдя в дом, принялась прояснять все вопросы.
- Вот ты мне тогда скажи, баба Дарья, - начала она.
- Та ты сидай, чаю выпьем – улыбаясь, перебила её хозяйка.
- Да какой тут чай! - пока Зинка садилась за стол, баба Дарья несколькими жестами его уже накрыла. Зинка всегда удивлялась, как это она так споро управляется. Но сейчас было не до этого.
- А чего? – баба Дарья, давно понявшая причину ее беспокойства, присела на табуретку и внимательно посмотрела на Зинку.
- А ты вроде не знаешь? Или не дочула? – как то непривычно холодно выпалила Зинка.
- Та дочула – словно оправдываясь, попыталась смягчить разговор баба Дарья.
- И?
- Ты за борщ? – баба Дарья поправила платок, пряча улыбку.
- Нет, за суп! А то ты не знаешь! - все больше злилась Зинка.