Булгаковский роман "Мастер и Маргарита" вышел в английском переводе в 1967.
Мик Джаггер, лидер рок-групппы "Роллинг Стоунз", прочёл роман, впечатлился образом Воланда и написал песенку Sympathy to the Devil.
Французский режиссёр Жан-Люк Годар снял документалку, включавшую кадры записи песни в студии.
После исполнения этой песни 6 декабря 1969 года на многотысячном рок-фестивале в Альтамонте (Калифорния) был зарезан 18-летний зритель Мередит Хантер.
Отличительной чертой фестиваля в Альтамонте стало обилие насилия, включая убийство а, а также три случайные смерти: два человека были сбиты неустановленными машинами, скрывшимися после инцидентов, а один утонул в оросительном канале. Кроме серьёзного материального ущерба (в частности, вызванного угоном автомобилей), многие посетители получили ранения.
Этот фестиваль, в отличие от недавнего Вудстока, ознаменовал закат движения хиппи.
Журнал Rolling Stone позже писал: «Самый худший день в истории рок-н-ролла – 6 декабря – день, когда всё „в идеале“ пошло по наклонной».
До 1989 года Роллинги исполняли эту песню ограниченно.
"I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the Czar and his ministers
Anastasia screamed in vain".
перевод
"Я задержался в Санкт-Петербурге
Когда узрел, что пришло время перемен,
Убил царя и его министров,
Анастасия плакала напрасно"
P.S. Кстати, всего существует восемь переводов "Мастера и Маргариты" на английский язык.