Найти тему
Просто по-русски

«Палка о двух концах…» — забытое продолжение поговорки

Всем знакомое выражение о палке с двумя концами существует с давних времён, о чём свидетельствует предлог «о», используемый в своём устаревшем значении «с».

Смысл поговорки всем так же хорошо известен: у любой ситуации может быть два совершенно разных исхода, благоприятный и неблагоприятный. И просчитать всё до мелочей вовсе не значит гарантированно получить определённый результат, всегда имеют вес обстоятельства.

«Палка о двух концах…» — забытое продолжение поговорки
«Палка о двух концах…» — забытое продолжение поговорки

Таким образом, происхождение данной фразы часто связывают с притчей из Древней Греции, когда некто принёс на главную площадь Афин простую палку и спросил у людей, где у этой палки верхний конец, а где нижний. После получения ответа человек перевернул палку так, что ранее верхний конец стал нижним и наоборот. Люди на площади согласились с тем, что всё относительно, что любой конец палки может быть верхним или нижним в зависимости от обстоятельств и точки зрения.

Но о происхождении выражения «Палка о двух концах» есть ещё одно мнение, если позволите — «более русское».

Палка о двух концах:
либо ты меня, либо я тебя

Именно в таком виде можно найти поговорку в словаре В.И. Даля «Пословицы русского народа». Значение, по сути, прежнее, хотя с некоторым уточнением.

Происхождение связано с наказанием бить провинившегося палкой. Однако палка, как мы знаем, всегда имеет два конца: за один держит наказывающий, а вторым бьёт наказываемого. При этом ситуация изменится с точностью до наоборот, если тот, кого бьют, схватит палку за второй конец и ответит обидчику тем же.

Отсюда и продолжение: «…либо ты меня, либо я тебя».