У каждой страны свои привычки. Но почему-то у меня особо нет претензий к их «тараканам». Зато куда не приедешь, так начинается - «а почему в России медведи бегают, а зачем вы с ними дерётесь, а где ты ушанку и валенки забыла, а где кокошник и баранки на шее, а ты на танке приехала к нам?». Что за глупые вопросы?! И ведь не стесняются иностранцы спрашивать такие детские до абсурда вопросики. Ко мне приставали с ними, и в Европе, и на Кавказе, и в Турции, и в Китае. Боже, либо иностранцы глупые, либо наши привычки настолько им интересны и необычны, что всем нужно разжевать, почему такие стереотипы прилипли к России.
Про медведей, с которыми мы поём песни на балалайке - это стандартное, но вот вам реальные от меня истории. Приехал ко мне в гости американский студент. Он учился со мной в одном институте. Вот хватило у меня ума пригласить его в русскую деревню к бабуле. Она у меня гостей любит. Решила над ней подшутить — настоящего американца подсунуть. Мы с ней дом убрали, столетние ковры начистили, пироги с капустой налепили, борща сварили. Чтобы он не только удивился простецкой, но душевной жизни деревенских бабушек, а чтобы ещё и отведал русских блюд. Как же МНЕ было стыдно перед родной бабушкой, когда в дом вошёл «невоспитанный» иностранец. Он не догадался снять грязную обувь перед дверью. Я тоже понимаю его, они дома с улицы не разуваются. Но ты приехал в чужую страну, ты в гости пришёл, а догадаться о банальных правилах не смог! Пришёл, натоптал, полежал на перинах, прощупал всю бабушкину пряжу, наелся, а на прощанье брякнул холодное «сенкью».
Я старалась Максу объяснить, что так в русской культуре делать не принято. Это ты у себя в общаге хоть в сапогах на кровати спи, но в гостях у русских следи за этикетом.
Даже не знаю, понял ли он. Но глаза в форме шаров, подсказывают мне что информация до американца не дошла! Да простит меня бабуля!
"Жить с родителями для русского — это вообще как?" - как-то спрашивает у меня кудрявый француз Луи.
Очень просто! - отвечаю я своим инострашкам. Вы поскорее вырасти хотите, встать на ноги, смотрите на жизнь серьезнее. А мы, русские, особо не паримся. Любимая мамка и накормит, и постирает, и вкусные каши сварит. И ругаться особо не будет, всегда выслушает, да ещё дельный совет даст. А вы в своей Европе как в школу пошли, так самостоятельными стали. Про взрослую жизнь вам подробно в школе все рассказали. На выпускной уже и от родителей съехать пора бы. Следом институт, работа, карьера, а вы только апартаменты успеваете менять. Вы вот так привыкли. А мы по-старинке. И всех все устраивает! Главное Мама счастлива, что ее дитя рядом. Вам иностранцам русских никогда не понять!
И вот, перед отъездом от француза Луи, я присела на чемодан, и его попросила присесть, дабы «на дорожку». Объяснить, что это значило на английском сложно. Английский язык к такому не готов. Поэтому я просто говорю про счастливое поверье — просто сделай это для меня молча.
С чем у иностранцев ассоциируется русский? Правильно, с долгими тостами! Содержательное послание, стоя у всех на глазах, с рюмкой в руках, при этом сделать умный вид и сформулировать тост — такое дано только русскому. Где я только праздники не отмечала, но душевнее мне было в компании русских людей. Отвечаю!
Таких историй у меня масса, а глупеньких иностранцев еще больше. Лучше уж родиться сразу русским, чтобы никаких вопросов не возникало! А у вас были подобные случаи?