— Я слишком стара для этого, — Каи́ра ворчала, наряжаясь.
Тонкий, полупрозрачный шелк струился по ногам, на щиколотках поблескивали браслеты. Ювелир украсил их крохотными колокольчиками, теперь каждый шаг «звенящей» на самом деле звенел. Каира поправила топ, распрямила плечи. В ее возрасте честные куртизанки занимаются залечиванием душевных ран и обучением молоденьких глупышек, попадавших в сети Гарема по своей воле или по принуждению. Но сегодня особый случай.
Имя ему Фари́з. Главнокомандующий армии-победительницы, поставившей на колени этот город. Он прибыл, чтобы получить свою дань. И пожелал кудесницу из царского Гарема. Неслыханная дерзость, которую можно простить только непобедимому Фаризу.
Царь Остафе́н, сглотнув обиду, призвал евнуха, чтобы тот выбрал для господина наложницу на эту ночь. И вот тогда-то старый хитрец Джар, главный евнух, с которым у Каиры были давние счеты, и предложил: ублажить Фазира, сохранив при этом честь царя — подсунуть вражескому полководцу старуху, жившую на попечении Остафена и доставшуюся ему от усопшего три года назад дяди.
— Она сихри́я… — напомнил царю.
И тот ухватился за идею, как за спасение, а евнуха Джара обещал наградить золотом, если дело выгорит.
— Он убьет тебя на месте, — мстительно предупредил Каиру Джара, когда вошел в ее покои. — Как только увидит твое старое, измученное болезнями тело.
Женщина обернулась к нему, усмехнулась:
— Я успею ему сказать, что это была твоя затея, так что умрем вместе, — и прежде, чем он успел что-то сделать ей, выскользнула на балкон.
Ловко перепрыгнула через парапет и спрыгнула на нижний ярус гарема. Джар сыпал проклятиями в ее спину, Каира самодовольно усмехалась. Губы уже шептали заклинание, которое или спасет ее сегодня, или погубит. Сихрия — значит колдунья, но даже вероломный Джар не знает, как глубоко оно в ней сидит.
***
Фариз скучал в ожидании обещанного лакомства. Он знал, царь Остафен — коллекционер, в его Гареме собраны лучшие цветы континента. На сколько верны эти слухи, он хотел убедиться прямо сейчас.
Он вяло откусывал виноград, поглядывал на дверь. Тихая музыка, услаждавшая его слух, стихла. Распахнулись двери.
Фариз на локте привстал: на пороге замерла девушка. Стройные ноги едва прикрывала прозрачная ткань, вышитый драгоценными камнями лиф поблескивал при каждом вдохе юной красавицы, манил и привлекал взгляд к ее бархатной коже, женственным изгибам. Она трепетала под его взглядом так, будто прежде никогда не бывала в покоях мужчины.
Фариз медленно сел, подался вперед. Наложница прошла в зал — тихий звон вторил каждому ее шагу, безошибочно подсказав воину, что перед ним — бесценный дар Остафена, легендарная «звенящая».
Замерев в центре зала, девушка подняла вверх руки и щелкнула пальцами. Ритм, как дыхание, биение его сердца. Каждое движение приковывало к себе, обещало наслаждение и покорность, манило и завораживало. Фариз не мог отвести взгляд, улыбался с удивлением и восторгом. «Неужели хитрец Остафен подарил ему девственницу? Что попросит он взамен этой кудесницы?» — вертелось в уме.
Но Фариз уже знал — что бы Остафен не попросил, он выполнил. Даже снизит ежегодную дань.
А «звенящая» продолжала танцевать, то приближаясь, то отдаляясь от гостя, то ускоряя темп, то замедляясь, словно обещая такие же безумные ласки.
— Подойди ко мне, — прошептал он, когда танец, наконец, закончился.
Девушка подошла к нему, тихо опустилась на колени и опустила взгляд. Покорная, трепещущая.
Фариз восхищенно усмехнулся.
— Как зовут тебя, дитя?
— Имя мое Каира, мой господин.
«Голос, будто звон ручья… Ох, Остафен. Что же ты задумал?»
— Как давно покинула дом родителей своих?
— Давно, мой господин. Это дворец стал моим домом, о прежних я не вспоминаю, — все та же покорность под опущенными ресницами, та же девственная наивность.
— Откуда ты родом?
— Мадриб…
Фариз замер. Каира медленно выдохнула и зажмурилась — так проколоться надо было еще додуматься. Или это сама Судьба ведет ее сегодня.
— Мадриб, говоришь?
— Да, мой господин…
В груди еще тлела надежда, что воин пропустит мимо ушей название древнего, разрушенного века назад города на границе времен, что не заметит оплошность танцовщицы. Каира коснулась прохладными пальцами ступней Фазира, нежно перебирая их поднялась чуть выше, застыла у кромки мягких сапог.
Фазир наблюдал за ней. Тонкие черты едва прикрыты серебром драгоценного никаба, изящные запястья, тончайшей работы браслеты на руках, украшенные кольцами пальцы. Он наклонился к ней, поддел ногтем крепление накидки, отбросил ее с лица.
И словно морок, вместе с ней слетело наваждение. Волосы чуть тронула седина, кожа стала суше и покрылась тонким веером морщинок, которые собрались под глазами и в уголках все еще красивых губ, хранящих жар прежних лет.
— Мое имя Каира, - проговорила она. - Я сихрия из рода Азаматов, рожденная последней правительницей Мадриба, — она вскинула голову и посмотрела на воина. — Я послана к тебе Остафеном, чтобы ублажить тебя, усладить твой взгляд танцем, а уши — сладкими речами. Ты волен наказать меня за обман.
Она умолкла, исследуя, как меняются черты непобедимого Фазира, как вожделение сменяется удивлением, пониманием и… опасливым восторгом. Он склонился к ней, приподнял подбородок.
— Если ты сихрия, то почему ты здесь, в неволе?
Каира усмехнулась:
— Здесь безопасно и неплохо кормят.
— Остафен знает, кто ты?
— Он знает, что я сихрия. Об остальном ему не ведомо.
— Почему ты скрыла?
— Здесь безопасно и неплохо кормят, — повторила Каира и усмехнулась.
В самом деле, зачем раскрывать все свои таланты и соблазнять царя фантазиями?
— Почему же ты раскрылась мне? — Фазир выпрямился, посмотрел лукаво, хоть уже и знал ответ.
Женщина поправила волосы, неторопливо и плавно. Приосанилась. Не оставалось никаких сомнений: даже на коленях она — царица павшего Мадриба, равная Фаризу.
— Я хочу уйти с тобой, — проговорила, наконец. — Я подарю тебе величие и победы, о которых ты только начал мечтать. Ты станешь моим мечом, моим клинком и моим словом. Ты вернешь славу великого Мадриба и освободишь его жителей!
©Евгения Кретова "Обман царя Остафена", рассказ, эксклюзивно для Яндек.Дзен
Подписывайтесь на канал : увлекательные истории, новости литературы, презентации книг и серий, авторский взгляд и писательское закулисье, а также заметки бывшего юриста - все это найдете на моем канале
_________________________
Мои книги в книжных магазинах: Book.24 , Лабиринт , Озон , ЛитРес , Storytel