Французский поэт-символист Стефан Малларме (1842 – 1898), объявленный после смерти Верлена королём поэтов, прошёл долгий тернистый путь к вершине своей славы.
Малларме был одним из шести поэтов включенных Полем Верленом в знаменитое эссе «Прóклятые поэты» . Объявив этих “изгоев”, Верлен обратил на них внимание публики. Но эти поэты, зачастую, и не стремились к известности. Именно так вёл себя Малларме. В молодости он отказался от карьеры чиновника и стал учителем. Более тридцати лет преподавал английский язык в лицеях. В свободное время сочинял стихи.
Свой первый поэтический сборник поэт издал лишь в 1887 году крошечным тиражом в 47 экземпляров. Но статья Верлена сделала своё дело. И слава находит поэта. Начинается восхождение. Малларме становится кумиром парижской богемы и одним из вождей символизма. Его окружают восторженные почитатели и ученики – знаменитые в будущем поэты и писатели.
Поэзия Малларме загадочна. Намёками и созерцанием поэт вводит читателя в удивительный загадочный мир грёз, постепенно открывая сокровенную тайну, постигая красоту и гармонию.
---
ЛЕБЕДЬ
Так сказочно красив! Ужель не разобьёт
Он этой западни могучими крылами,
То озеро мечты, где угасает пламя –
В неистовости крыл поверженный полёт!
Холодная заря над озером встаёт,
Но он ей не поёт. Овеянный ветрами,
Он грезит наяву, оставленный на грани,
Где гибнет Красота, закованная в лёд.
Он шею изогнёт и прах заиндевелый
Изящно отряхнёт. С презреньем Лебедь белый
Встречает свою смерть. И грезятся ему
Загадочные сны, неведомые страны,
Где зори так ясны и дали осияны,
Известные ему лишь одному.
20.05.2014
---
САЛЮТ
Ничто, как стих звенящий мой,
Седые волны рассекая,
Не позабавит так, играя,
Сирен плывущих за кормой.
Под той далёкою звездой
Как молод был ещё вчера я, –
И вот теперь стою у края
В пучине ярости морской.
И пусть зайдутся в пляске волны, –
Я поднимаю кубок полный,
Вверяя сердце Небесам,
За всё, что есть! И то, что было!
Правь, капитан, своё ветрило!
И ветра белым парусам!
22.05.2014