Чтобы сказать о том что что - то где - то есть , нужно использовать there is / are . Переводится эта конструкция как " есть ", " находится ".
Например :
There is a large pond in this forest . – В этом лесу есть большой пруд .
There is always a way out . – Выход всегда есть .
There are three ways out of this tunnel . – Из этого туннеля есть три выхода .
Трудность данного оборота том , что предложения с there is / are почти всегда нельзя перевести напрямую , нужно подбирать перевод по смыслу .
В основном они переводятся с конца и иногда сама конструкция не переводится вообще .
There are sixty minutes in an hour . – В одном часе шестьдесят минут .
В отрицательных предложениях нужно добавить " no " или " not ".
There are no paintings in this museum . - В этом музее нет картин .
Вопросы формулируются обычной перестановкой . Подлежащее there меняется местами со сказуемым be .
Is there anybody at home ? – Дома кто - то есть ?
Что-то где-то есть: There is, there are
30 марта 202130 мар 2021
10
~1 мин