А вы знали, что в головном мозге насчитывается более 86 миллиардов нейронов? Причем каждый из них «живет своей жизнью», обрабатывая и храня знания «по-своему». Значения слова mind тоже «живут своей жизнью» и далеко не всегда близки по смыслу. Пусть этих значений не 86 миллиардов, а всего 21, но согласитесь — это тоже достаточно много.
В этой статье мы рассмотрели все значения слова mind, которые пригодятся вам в повседневной речи.
1. mind — ум
- I don’t know why his words about our future stuck in my mind. — Не знаю, почему его слова о нашем будущем застряли у меня в голове.
2. to have something on your mind — тревожиться о чем-либо
- Sandy doesn’t want to talk to anyone. She has a lot on her mind at the moment. — Сэнди не хочет ни с кем разговаривать. У нее сейчас много забот.
3. to bear/keep somebody/something in mind — помнить, иметь в виду
- Don’t worry. I’ll keep you in mind if something comes up. — Не беспокойся. Я буду иметь тебя в виду, если что-то случится.
- Bear in mind that we are not working on Friday next week. — Имейте в виду, что мы не работаем в пятницу на следующей неделе.
4. to make your mind up — решить(ся)
- He has finally made up his mind where he is going to study. — Он наконец-то решил, где будет учиться.
- I’ve made up my mind to move abroad. — Я решилась переехать заграницу.
5. to change your mind — передумать
- They have changed their minds about selling their country house. — Они передумали продавать свой загородный дом.
6. to come/spring to mind — приходить в голову
- When I saw him lying there, only one thing came to mind: he wasn’t even going to try to find a job. — Когда я увидел его лежащим там, мне пришло в голову только одно: он даже не собирался искать работу.
7. to put your mind to something — сосредоточиться на чем-либо
- My parents insisted that I should put my mind to the thesis I had been working on for the past two months. — Родители настояли, чтобы я сосредоточился на диссертации, над которой работал последние два месяца.
8. to be out of your mind (informal English) — быть не в своем уме
- Are you out of your mind? Why have you broken up with her? — Ты в своем уме? Почему ты порвал с ней?
9. to be out of your mind with worry/grief, etc — быть вне себя/сходить с ума от тревоги/горя и т. д.
- After her husband’s death she was out of her mind with grief. — После смерти мужа она была вне себя от горя.
10. at/in the back of your mind — в голове, в подсознании
- It’s been at the back of my mind to talk to Harry for two weeks, but I have been so busy all this time. — Я уже две недели не могу отделаться от мысли поговорить с Гарри, но все это время я была так занята.
11. to give someone a piece of your mind — отчитывать, ругать, высказать все, что думаешь
- When I heard that Mr. Bean was going to fire me, I decided to give him a piece of my mind. — Когда я услышал, что Мистер Бин собирается меня уволить, я решил высказать ему все, что я о нем думаю.
12. to blow your mind — поразить, взволновать, «взрывать мозг»
- When I watched Titanic for the first time, it just blew my mind. — Когда я посмотрела «Титаник» в первый раз, он меня реально поразил.
13. to be in two minds — сомневаться, колебаться
- I am in two minds about whether I should accept his job offer or not. — Я сомневаюсь, стоит ли мне принять его предложение о работе или нет.
14. to read someone’s mind — читать чужие мысли
- I am sorry for giving you the present which you didn’t like. I can’t read people’s minds. — Мне очень жаль, что я подарил вам подарок, который вам не понравился. Я не умею читать чужие мысли.
15. to speak your mind — говорить прямо, откровенно
- My sister has always been a very strong person. She is never afraid to speak her mind. — Моя сестра всегда была очень сильным человеком. Она никогда не боится откровенно высказывать свое мнение.
16. frame of mind — расположение духа
- I talked to her in the morning. She was in a positive frame of mind. — Я разговаривал с ней утром. Она была в хорошем настроении.
17. a weight off your mind — с души камень свалился
- Selling our great grandparents’ house was a weight off our minds. — Когда мы продали дом наших прадедушки и прабабушки, у нас с души словно камень свалился.
18. to cross your mind — приходить в голову
- It never crossed his mind that the love of his life was already married. — Ему и в голову не приходило, что любовь всей его жизни уже замужем.
19. to put/set someone’s mind at rest — успокаивать кого-либо
- When the doctor said that everything was okay, it really put my mind at rest. — Когда доктор сказал, что все в порядке, это действительно успокоило меня.
20. to slip your mind — забыть, вылететь из головы
- I am sorry for not coming to the meeting. It just slipped my mind. — Мне очень жаль, что я не пришел на встречу. Она просто вылетела у меня из головы.
21. to take your mind off something — отвлекаться (от неприятных мыслей)
- Discussing my problems with my psychologist took my mind off the pain. — Обсуждение моих проблем с психологом отвлекло меня от боли.
У нас есть еще много материалов для бесплатного изучения английского — книги, вебинары и даже целые e-mail-курсы. Переходите и учите английский бесплатно!
Советуем почитать:
2. 15 главных значений глагола GET
3. 8 способов сказать «I had sex»
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше наших материалов в ленте!