«What’s up» – очень часто используемая фраза, которая ставит в ступор практически каждого вновь прибывшего в Штаты иностранца.
В переводе на русский звучит, как: 👉«Что нового?», «Как жизнь?», «Как ты?», «Что новенького?».
Чтобы правильно ответить на это замысловатое звукосочетание, следует отталкиваться от ситуации.
В большинстве случаев what’s up употребляется банально в виде приветствия. Не надо отвечать на это словами «Good» или «I’m fine, thank you. What about you?».
🗣Оптимальным ответом будет «Not much» (ничего особенного), «Nothing much», «Nothing, just hanging out/chilling» или «Hey there».
Часто фразу what’s up произносят просто, чтобы не пройти мимо молча.
- Hey, what’s up dude?
- Nothing, same shit
- Как жизнь, чувак?
- Ничего особенного, все то же самое
Также what’s up может означать «В чем дело?» или «Что случилось?».
– Hey, I need your help
– Sure, what’s up?
- Здарова, нужна твоя помощь
- Конечно, в чем дело?
Или
- Yo, where is that Russian guy?
- I’m here. What’s up?
- Эй, где этот русский парень?
- Я здесь, что надо?
⚠️Случается, но намного реже, когда фразу What’s up используют как раз с целью узнать, как у тебя дела.
И да, из фразы «what’s up» появилось название приложения WhatsAapp.📱
Получить консультацию и юридическую помощь по вопросам обучения или иммиграции и бизнеса в США:
✔️тел. офиса +1(305) 778 7198 (WhatsApp, Viber),
✔️Telegram @icemlaw
✔️эл. почта офиса: info@icemlaw.com
#английский язык изучение #сша #учеба в сша #обучение за рубежом #как выучить английский