Точнее, не знают, как правильно произносить. Элохим, Эйн Соф, Саваоф, Адонай и прочее — это эпитеты, обозначающие Бога. Например, Саваоф означает Всемогущий, Хам-Маком буквально означает Место (подразумевается, что Вселенная это мысль Бога), Адонай — Наш Господь, и т.д.
Имя, которе встречается в древних текстах, часто означает слово «Сущий», то есть «Имеющий причину существования в самом себе» и не имеет единого толкования по части произношения. Из-за чего среди иудеев уже который век ведутся непрестанные споры, срачи и дискуссии. Причина в том, что древние евреи переняли алфавит у финикийцев. Вот попробуйте произнести это сборище согласных: самая близкая, но неверная транслитерация произношения на русском это ”йхвх“. Отсюда в других языках уже пошли разночтения — Яхве, Иегова, Ягве, Иахве.
При этом, надписи с истинным именем Бога остались, и их немало. Но только никто не знает, как правильно это прочитать. Называется эта штука тетраграмматон.
Готовы узреть имя Бога?
יהוה 👉