Перед финальной редактурой романа мы обычно берем паузу на семь-восемь дней. Эта пауза нужна не только для того, чтобы отдохнуть и сбросить нервное напряжение, которое неизбежно при работе с финалом. К этому времени файлик «план» разлетается на две неравные части: «план-отработано» и «план-хвосты». Отработанное уходит в архив. А хвосты – вот они-то и крутятся в эту неделю.
Большая часть хвостов отваливается, в текст они не идут. Несущественно, лишнее, нарушает ритм, отказать. Но кое-что вынуждает думать, возвращаться, примерять, смотреть на всю сцену из последнего ряда, с галерки…
Около двух тысяч знаков с пробелами добавляются в пятую, заключительную часть. Информация о судьбе второстепенного персонажа, которая раньше виделась незначительной, чрезмерной и никак не лезла в текст, вдруг формулируется, дает дополнительные изменения в характере главного героя и вбивается по шляпку, как гвоздь, с одного удара.
Сорок пять знаков с пробелами уходят в кульминацию. Крошечный, чертовски важный акцент, уточняющий мотивацию героя в критический момент. Да, вот такая неполная полусотня штыков идет в прорыв.
Полутысяча знаков дополняет эпилог. Эта аллюзия задумывалась с самого начала, еще с пролога, но в суматохе финального аврала о ней забыли. Вот, вспомнили. Теперь кольцо сошлось краями, эпилог вошел в пазы пролога.
Хвостов не осталось. Ничто не мучит, не требует, не пристает с ножом к горлу. Теперь можно еще пару-тройку дней отдышаться и взглянуть на текст целиком, от начала до конца.
А тем временем, пока мы готовимся приступить к финальной редактуре 2-го, заключительного тома "Золотого лука", 1-й том "Золотого лука" уже публикуется в сети по главам:
«Золотой лук. Книга 1: Если герой приходит» на «Author.Today»: https://author.today/work/110584
«Золотой лук. Книга 1: Если герой приходит» на «Литмаркете»: https://litmarket.ru/books/zolotoy-luk-kniga-1-esli-geroy-prihodit
«Золотой лук. Книга 1: Если герой приходит» на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/zolotoy-luk-kniga-pervaya-esli-geroy-prihodit/